ポーランドの食用油の名前

スーパーに買い物に来たはいいけれど、ポーランド語が読めなくて何が何なのかわからない!お店のおばちゃんに何が欲しいかを伝えることが出来ない!ということ、ありますよね。今回は意外と覚えていない、ポピュラーな食用油の種類をまとめました。

Olejという単語の意味はoilなので、それだけ覚えていればスーパーではとりあえず安心です。サラダ油はolej uniwersalny(オレイ・ウニヴェルサルヌィ)やolej do gotowania / smażania(オレイ・ド・ゴトヴァニァ/スマジャニァ=料理用油)と表記してあることも。

ポーランド語 読み方 意味
oliwa z oliwek オリヴァ・ズ・オリヴェック オリーブオイル
olej rzepakowy オレイ・ジェパコヴィ 菜種油
olej sojowy オレイ・ソヨヴィ 大豆油
olej z pestek winogron オレイ・ズ・ぺステック・ヴィノグロン グレープシードオイル
olej sezamowy オレイ・セザモヴィ ごま油
olej słonecznikowy オレイ・スウォネチニコヴィ ひまわり油
olej ryżowy オレイ・リジョヴィ ライスオイル
olej lniany オレイ・ルニアヌィ 亜麻仁油
olej z orzechów włoskich オレイ・ズ・オジェフフ・ヴウォスキッフ クルミ油
olej kokosowy オレイ・ココソヴィ ココナッツオイル

(写真はzaradnakobieta.plのものです)