ポーランドでよく売っている花の名前

ポーランド人はお花が大好き。人にあげることも人からもらうこともよくあります。今回はお花屋さんで役に立つ、ポーランド語の花の名前を集めました! ポーランド語 読み方 意味 róża ルジャ バラ tulipan トゥリパン チューリップ gerbera ゲルベラ ガーベラ goździk ゴジジク カーネーション frezja フレジア フリージア groszek pachnący グロシェク・パフノンツィ スイートピー żonkil /narcyz ジョンキル/ナルツィズ 水仙 słonecznik スウォネチニク ひまわり lilia リリア 百合 eustoma エウストマ トルコききょう     関連記事 / Related posts: これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 その3 これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 産婦人科 これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 その2 これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 その1 ポーランド語でお買い物:鶏肉の部位編

これだけは覚えておきたいポーランド語: 対人編

「おめでとう」や「頑張って」の言葉を聞くのは嬉しいものですよね。今回はポーランド語の祝福の言葉、日常的によく人に対して使う言葉を集めました。 別れぎわの言葉 ポーランド語 読み方 意味 発音 Miłego dnia! ミウェゴ・ドニァ! 良い一日を!   Miłego weekendu! ミウェゴ・ウィークエンドゥ! 良い週末を!   Miłej podróży! ミウェイ・ポドルジィ! 良い旅を!   Udanego urlopu! ウダネゴ・ウルロプゥ! 楽しい休暇を!   Uważaj na siebie! ウヴァジャィ・ナ・シェビエ! 気をつけて!   Na razie! ナ・ラジェ! じゃあね!   Trzymaj się! チシマイ・シェン! またね!   Pozdrawiam! ポズドラヴィアム! よろしく!   Wszystkiego dobrego! フシストキエゴ・ドブレゴ! 良いことがありますように!   Pozdrawiamで会話を終えるととても丁寧な印象になります。この言葉は手紙やメールを書くとき、電話の際にも使われます(英語のregardsと同じです)。 お祝いの言葉 Gratulacje! グラトゥラツィエ! おめでとう! Sto lat! スト・ラト! おめでとう!百歳(日本の万歳の意)   Wszystkiego najlepszego! フシスキエゴ・ナイレプシェゴ! おめでとう!良いことがありますように! —  z okazji urodzin! 上記+ス・オカズィ・ウロジン! 誕生日おめでとう!   —  na nowej drodze życia! 上記+ナ・ノヴェイ・ドロゼ・ジチャ! 結婚おめでとう!   誕生日をお祝いするときはSto lat、 Wszystkiego najlepszego、 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzinのどれを使ってもOKです。ちなみにポーランドのバースデーソングの名前は“Sto lat”と言います。Gratulacjeは試験に合格したとき、や結婚・妊娠・出産などのおめでたいことがあった時に使います。 その他 Na zdrowie! ナ・ズドロヴィエ! 乾杯!/ 健康であれ!   Wesołych Świąt! ヴェソウィッフ・シフィヨント! 良い祭日を!メリークリスマス!   Szczęśliwego Nowego Roku! シュチェンシリヴェゴ・ノヴェゴ・ロクゥ! 幸多き新年を!ハッピーニューイヤー!   Powodzenia! ポヴォゼニャ! […]

ポーランド語でお買い物:鶏肉の部位編

最近のお買い物はスーパーが主流になってきましたが、新鮮な食材が手に入る市場では昔ながらのお肉屋さんが軒を連ねています。普段スーパーではパッケージを見てお肉を買っているので部位の名前がわからない!今回はそんな時に役立つポーランド語食材辞典、鶏肉編です!ちなみに、ポーランドでは鶏ひき肉が売られていることはほとんどありません。 ポーランド語 読み方 意味 kurczak クルチャク 鶏肉 skrzydło / skrzydełko スクシドウォ/スクシデウコ 手羽先 filet z piersi / pierś フィレット・ズ・ピエルシ/ピエルシ むね肉 ćwiartka チフィアルトカ 骨付きもも肉(チキンレッグ) udo ウド もも肉 podudzie ポドウジェ 手羽元 korpus / cały kurczak コルプス/ツァウィ・クルチャク 丸鶏(鶏1羽) porcja rosołowa ポルツィア・ロソウォヴァ 鶏ガラ bez skóry べス・スクリィ 皮なし bez kości べス・コシチ 骨なし 関連記事 / Related posts: ポーランドの調味料 ポーランドのベリー類 これだけは覚えておきたいポーランド語:買い物編 ~衣料品のお買い物~ クラクフの日本食材事情 地下鉄に乗って、サバを買いに行こう:その1(キナコママのワルシャワ滞在記)

これだけは覚えておきたいポーランド語:旅行中に使える便利な言葉 その2

「これだけは覚えておきたい日本語:旅行中に使える便利な言葉」第2弾です!今回は博物館・レストランで役に立つ言葉をまとめました!女性の場合は、()内の言葉を使ってくださいね。 日本語 ポーランド語 読み方 (博物館などで)入り口はどこですか Gdzie jest wejście? グジェ・イエスト・ヴェイシチェ? 入場券を大人2枚分お願いします Poproszę dwa bilety normalne. ポプロシェン・ドゥヴァ・ビレティ・ノルマルネ 日本語のガイドブックはありますか Czy jest przewodnik po japońsku? チ・イエスト・プシェヴォドニク・ポ・ヤポンスクゥ?  この近くに美味しいレストランはありますか Czy w pobliżu jest jakaś dobra restauracja? チ・フ・ポブリジュウ・イエスト・ヤカシュ・ドブラ・レスタウラツィア? ポーランド料理が食べたいです Chciałbym (Chciałabym) zjeść polskie potrawy. フチャウビム(フチャワビム)・ズイエシチ・ポルスキェ・ポトラヴィ 英語のメニューはありますか Czy jest menu po angielsku? チ・イエスト・メニィ・ポ・アンギェルスクゥ? おすすめの料理は何ですか Które danie Pan (Pani) poleca? クトゥレ・ダニェ・パン(パニ)・ポレツァ? 大きいサイズのビールをひとつください Poproszę jedno duże piwo. ポプロシェン・イエドノ・ドゥジェ・ピーヴォ お会計をお願いします Poproszę o rachunek. ポプロシェン・オ・ラフネク お釣りはいりません Reszty nie trzeba. レシュティ・ニエ・チシェバ   関連記事 / Related posts: これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 産婦人科 これだけは覚えておきたいポーランド語(挨拶等) これだけは覚えておきたいポーランド語:数字 これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 その1 これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 その2

妊娠・出産用語辞典 – 妊娠編

慣れない外国での妊娠・出産は誰でも不安なものですよね。お医者さんに行きたいけれどどうやって妊娠を伝えたらいいの?今回はそんな時に役立つ単語をまとめました! 日本語 ポーランド語 読み方 妊娠 ciąża チョンジャ 妊娠しています Jestem w ciąży イエステム・フ・チョンジ 生理 miesiączka ミエションチカ 妊娠検査薬 test ciążowy テスト・チョンジョヴィ 婦人科クリニック gabinet ginekologiczny ガビネト・ギネコロギチヌィ 婦人科医 ginekolog ギネコログ 産科医 położnik ポウォジュニク 助産師 położna ポウォジュナ 看護婦 pielęgniarka ピエレングニャルカ 出産 poród ポルド 早産 wcześniactwo フチェシニアツトフォ 流産 poronienie ポロニェニェ 不妊 niepłodność ニエプウォドノシチ 自然分娩 poród naturalny ポルド・ナトゥラルヌィ 無痛分娩 poród w znieczuleniu ポルド・ヴ・ズニェチュレニュ 帝王切開 cesarskie cięcie ツェサルスキェ・チェンチェ 出産予定日 termin porodu テルミン・ポロドゥ 血液検査 badanie krwi バダニェ・クフィ 尿検査 badanie moczu バダニェ・モチュ 妊娠中毒症 zatrucie ciążowe ザトゥルチェ・チョンジョヴェ 妊娠糖尿病 cukrzyca ciężarnych ツクジツァ・チェンジャルヌィフ 人工授精 sztuczne unasiennianie シュトゥチネ・ウナシェンニャニェ 不妊治療 lecznie niepłodności レチェニェ・プウォドノシチィ 胎児 płód プウゥド 多胎児妊娠(双子) ciąża bliźniacza チョンジャ・ブリジニアチャ 子宮外妊娠 ciąża ektopowa チョンジャ・エクトポヴァ   関連記事 / Related posts: 妊娠・出産用語辞典 – 分娩前編 出産用語辞典 ポーランドの美容院で使える単語 ポーランドの美容院で使える実用文 […]

ポーランドの美容院で使える実用文

以前にポーランドの美容院とそれに関係する単語をご紹介しましたが、今回は実際に美容院に行ったときに使える、基本的な文章をまとめてみました。ポーランドの美容院では、して欲しくないこと・して欲しいことは先にはっきりと伝えておいたほうが断然失敗が少ないです。切っている最中でも何かおかしいと感じたら遠慮なくそれを伝えましょう。 Chciał(a)bym ściąć włosy.  フチャウ(ワ)ビム・シチョンチ・ヴウォスィ 髪の毛を切りたいです Proszę ściąć na krótko. プロシェン・シチョンチ・ナ・クルトゥコ ショートヘアにしてください Tylko nie za krótko. ティルコ・ニエ・ザ・クルトゥコ 短すぎないようにしてください Chciał(a)bym przefarbować włosy. フチャウ(ワ)ビム・プシェファルボヴァチ・ヴウォスィ 髪の毛を染めたいです Chciał(a)bym rozjaśnić włosy. フチャウ(ワ)ビム・ロズヤシニチ・ヴウォスィ 髪の色を明るくしたいです Chciał(a)bym przyciemnić włosy. フチャウ(ワ)ビム・プシチェムニェチ・ヴウォスィ 髪の色を暗くしたいです Proszę mi pokazać paletę kolorów. プロシェン・ミ・ポカザチ・パレタ・コロルフ カラーの見本を見せてください Chcę ten kolor. フツェン・テン・コロル この色がいいです Piecze! ピエチェ! (カラー剤等がしみて)痛いです Proszę mnie tylko uczesać. プロシェン・ミニエ・ティルコ・ウチェサチ セットをお願いします Bardzo mi się podoba! バルゾ・ミ・シェン・ポドバ! とても気に入りました Nie podoba mi się. ニエ・ポドバ・ミ・シェン 気に入りません Proszę poprawić tutaj. プロシェン・ポプラヴィチ・トゥタイ ここをやり直してください Proszę wytrzeć włosy. プロシェン・ヴィチシェチ・ヴウォスイ 髪の毛を払い落としてください 関連記事 / Related posts: これだけは覚えておきたいポーランド語:買い物編 ~食料品のお買い物~ これだけは覚えておきたいポーランド語:買い物編 ~衣料品のお買い物~ ポーランドの美容院で使える単語 妊娠・出産用語辞典 – 妊娠編 妊娠・出産用語辞典 – 分娩前編

ポーランド人の名前:男性編

ポーランドの一般的な男性の名前にはどんなものがあるでしょうか?一覧にしてみました。 ポーランド語表記 読み方 備考 Adam アダム 英語ではAdam Adrian アドリアン 英語ではAdrien Albert アルベルト 英語ではAlbert Aleksander アレクサンデル 英語ではAlexander Andrzej アンジェイ 英語ではAndrew, Andy Antoni アントニ 英語ではAnthony, Tony Artur アルトゥル 英語ではArthur Bartłomiej バルトウォミェイ 英語ではBartholomew Bartosz バルトシュ 英語ではBart Bolesław ボレスワフ Bronisław ブロニスワフ Cezary ツェザリ 英語ではCesar Czesław チェスワフ Damian ダミアン 英語ではDamien Daniel ダニエル 英語ではDaniel Dariusz ダリウシュ 英語ではDerek Dawid ダヴィド 英語ではDavid Dominik ドミニク 英語ではDominic Emil エミル Filip フィリプ 英語ではPhilip Franciszek フランチシェク 英語ではFrank Gabriel ガブリエル 英語ではGabriel Grzegorz グジェゴジュ 英語ではGregory Henryk ヘンリク 英語ではHenry, Harry Hubert フベルト Jacek ヤツェク 英語ではJack Jakub ヤクブ 英語ではJames,Jacob Julian ユリアン 英語ではJulian Jan ヤン 英語ではJohn Jarosław ヤロスワフ Jerzy イェジィ 英語ではGeorge Jędrzej イェンジェイ Józef ユゼフ 英語ではJoseph, Joe Kamil カミル Krzysztof クシシュトフ 英語ではChristopher Krystian クリスティアン 英語ではChristian Lech レフ […]

ポーランド人の名前:女性編

ポーランドの一般的な女性の名前にはどんなものがあるでしょうか?一覧にしてみました。 ポーランド語表記 読み方 備考 Agata アガタ 英語ではAgatha Agnieszka アグニェシュカ Aleksandra アレクサンドラ 英語ではAlexandra Alicja アリツィア 英語ではAlice Alina アリナ Anna アンナ 英語ではAnna, Anne Barbara バルバラ 英語ではBarbara Beata ベアタ Cecylia ツェツィリア 英語ではCecilia Dagmara ダグマラ Danuta ダヌタ Dominika ドミニカ Dorota ドロタ 英語ではDorothy Edyta エディタ 英語ではEdith Elwira エルヴィラ Elżbieta エルジビエタ 英語ではElizabeth Emilia エミリア Ewa エヴァ 英語ではEva Ewelina エヴェリナ 英語ではEvelyn, Eveline Gabriela ガブリエラ 英語ではGabrielle Grażyna グラジナ Halina ハリナ Hanna ハンナ 英語ではHannah Iga イガ Ilona イロナ Irena イレナ 英語ではIrene Iwona イヴォナ 英語ではYvonne Izabela, Izabella イザベラ 英語ではIzabel, Izabelle Jadwiga ヤドヴィガ Joanna ヨアンナ 英語ではJoanna, Joanne Jolanta ヨランタ Julia ユリア 英語ではJulia, Jullie Justyna ユスティナ 英語ではJustine Kaja カヤ Kamila カミラ 英語ではCamille Karolina カロリーナ 英語ではCaroline Katarzyna カタジーナ 英語ではkatherine Kinga キンガ Krystyna クリスティナ […]

ポーランドの早口言葉

  ポーランドの早口言葉に挑戦して見てください。これらの早口言葉はポーランド人なら誰でも知っているものばかりです。いくつか覚えてポーランド人に披露してあげれば、大ウケすること間違いなしです! 原文の他に読み方と文の意味も記載してみました。音声ファイルもありますので、ゆっくり発音した「初心者」から練習して、「上級者」に挑戦してみてくださいね!   Cesarz czesał cesarzową. ツェサシュ チェーサウ ツェサジョーヴォン 皇帝が皇后の髪をとかした。 初級 上級 Czarna krowa w kropki bordo żarła trawę kręcąc mordą. チャルナ クローヴァ ヴ クロプキ ボルド ジャルワ トラヴェン クレンツォンツ モルドン 赤紫色の斑点のある黒い牛が、鼻面をまわしながら草を食べていた。 初級 上級 Czy tata czyta cytaty z Tacyta? チー タタ チタ ツィタティ ス タツィタ お父さんはタキトゥスの引用文を読んでいるのですか? 初級 上級 Stół z powyłamywanymi nogami. ストゥウ ス ポヴィワミヴァーニィミ ノガーミ 壊れた脚のついた椅子。 初級 上級 Grzegorz Brzęczyszczykiewicz グジェゴシュ ブジェンチシチキェヴィッチ ポーランド映画の主人公の名前 初級 上級 Jola lojalna wyindywidualizowała się z rozentuzjazmowanego tłumu. ヨーラ ローヤルナ ヴィインディヴィディアリゾヴァーワ シェン ス ロゼントゥージヤズモヴァネゴ トゥウム 忠実なヨラ(Jolantaの愛称形)は熱狂した群衆から独立した。 初級 上級 Panna Konstantynopolitańczykiewiczówna. パンナ コンスタンティノポリタンチキェヴィッチュヴナ コンスタンティノーポリタンキェヴィチュフナ少女。 初級 上級 Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego. クルール カロル クーピウ クルローヴェイ カロリーニェ コラレ コロル コラロヴェゴ カロル王はカロリーナ后にサンゴ色のサンゴを買った。 初級 上級 Mistrz skrzypiec z Przasnysza. ミストゥシュ スクシピエツ ス プシャスニィーシャ Przasnysz(地名)のヴァイオリンの名手。 初級 上級 Otwieraj okno ostrożnie, oddal od oczu ogień! オトゥフィエライ オクノ オストゥロージニェ、オドゥダル オド オチュー オギエン 窓を注意深く開け、目から火を遠ざけろ! 初級 上級 Pchła pchłę pchała pchła płakała. プフワ プフエン プハーワ プフワ プワカーワ 蚤が蚤を押したら、蚤が泣いた。 初級 上級 Przeleciały trzy pstre przepiórzyce przez […]

これだけは覚えておきたいポーランド語:数字

生活する上でも旅行する上でも、生活の中で数字は切っても切れないものです。ここではポーランド語の数字と、その発音方法をご紹介します。 数字 ポーランド語 読み方 発音 1 jeden イエデン   2 dwa ドゥヴァ   3 trzy チシィ   4 cztery チテリィ   5 pięć ピエンチ   6 sześć シェシチ   7 siedem シェデム   8 osiem オシェム   9 dziewięć ジェヴィエンチ   10 dziesięć ジェシェンチ   11 jedenaście イエデナシチェ   12 dwanaście ドゥヴァナシチェ   13 trzynaście チシナシチェ   14 czternaście チテルナシチェ   15 piętnaście ピエントナシチェ   16 szesnaście シェスナシチェ   17 siedemnaście シェデムナシチェ   18 osiemnaście オシェムナシチェ   19 dziewiętnaście ジェヴィエントナシチェ   20 dwadzieścia ドゥヴァジェシチャ   30 trzydzieści チシジェシチ   40 czterdzieści チテルジェシチ   50 pięćdziesiąt ピエンジェショント   60 sześćdziesiąt シェシジェショント   70 siedemdziesiąt シェデムジェショント   80 osiemdziesiąt オシェムジェショント   90 […]

ポーランド人の名前の愛称

  ポーランド人の名前には、長くてそのままだと呼びにくいものあります。ここでは一般的な愛称を集めました。元の名前についてはポーランド人の名前男性編と女性編を参考にしてみてください。 まずは男性編です。  愛称 読み方 元の名前 Alek, Olek アレック・オレック Aleksander Antek アンテック Antoni Bartek バルテック Bartłoniej, Bartosz Bolek ボレック Bolesław Bronek ブロネック Bronisław Czarek チャーレック Cezary Darek ダレック Dariusz Grzesiek グジェシェック Grzegorz Józek ユゼック Józef Jurek ユレック Jerzy Krzysiek クシシェック Krzysztof Kuba クバ Jakub Leszek レシェック Lech Maciek マチェック Maciej Piotrek ピォトレック Piotr Przemek プシェメック Przemysław Radek ラデック Radosław Rysiek リシェック Ryszard Stasiek スタシェック Stanisław Tomek トメック Tomasz Władek ヴワデック Władysław Wojtek ヴォィテック Wojciech     次は女性編です。 愛称 読み方 元の名前 Aga アガ Agnieszka Ania アーニャ Anna Asia アーシャ Joanna Basia バーシャ Barbara Ela エラ Elżbieta Gosia ゴーシャ Małgorzata Hania ハーニャ Hanna Iza イザ Izabela, Izabella Jadzia ヤジャ Jadwiga Jola ヨラ […]

ポーランド語のことわざ・その1

日本と同じように、ポーランドにもたくさんのことわざや慣用句があり、中には日本のことわざと同じ意味を持つものもあります。今回はその中でもよく使うものをまとめてみました! 日本語 ポーランド語 読み方 失敗は成功の元 Porażka często jest źródłem zwiczęstwa. ポラシュカ・チェンスト・イエスト・ジルドウェム・ズヴィチェンストファ 時は金なり Czas to pieniądz. チャス・ト・ピェニョンズ 急がば回れ Jak się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy. ヤク・シェン・チュウォヴィエク・スピエシィ、ト・シェン・ディアベウ・チェシィ 焼けぼっくいには火がつきやすい Stara miłość nie rdzewieje. スタラ・ミウォシチ・ニエ・ルゼヴィエイェ 蛙の子は蛙 Niedaleko pada jabłko od jabłoni. ニエダレコ・パダ・ヤプコ・オド・ヤブウォヌィ 後の祭り Po herbacie. / Po ptakach. ポ・ヘルバチェ / ポ・プタカッフ 灯台下暗し Najciemniej pod latarnią. ナイチェムニェイ・ポド・ラタルニョン 豚に真珠 Perły przed wieprze. ぺルウィ・プシェド・ヴィェプシェ 七転び八起き Do trzech razy sztuka. ド・チシェッフ・ラズィ・シュトゥカ 知らぬが仏 Głupi ma szczęście. グウピ・マ・シュチェンシチェ 攻撃は最大の防御 Najlepszą formą obrony jest atak. ナイレプション・フォルモン・オブロヌィ・イエスト・アタク 早起きは三文の徳 Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje. クト・ラノ・フスタイエ、テム・パン・ブゥグ・ダイェ 仏の顔も三度まで Czerpliwość ma swóje granice. チェルプリヴォシチ・マ・スフォイェ・グラニツェ 馬の耳に念仏 Jak grochem o ścianę. ヤク・グロヘム・オ・シチャネン 一石二鳥 Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. ウピエツ・ドゥヴィエ・ピエチェニエ・ナ・イエドヌィム・オグニュウ 関連記事 / Related posts: これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 その3 […]