Kaomoji ʕ ·(エ)· ʔ czyli japońskie emotikony

Popularne w Japonii – kaomoji czyli japońskie emoji były kiedyś integralną częścią każdej wiadomości i maila. Słowo powstało z połączenia słów 顔 (kao, twarz) oraz 文字 (moji, postać). Kaomoji powstają z połączenia liter i znaków oraz znaków interpunkcyjnych. Z niektórych danych możemy wyczytać, że jest około 10 tys. różnych kaomoji. Mimo iż to ogromna liczba nie jest to niemożliwe. Kaomoji cechują się tym że nie są zamknięte w obrębie koła. Mogą wyrażać całe historie, zajmować całe linijki tekstu i obrazować więcej niż tylko jedną emocję czy rzecz, jak na przykład to: (/_^)/       ● \(^_\). Co ciekawe obecnie kaomoji nie są już popularne a stworzone przez Iphone-a emoji spotkały się z krytyką […]

TOP 10 Cup-Ramen w Japonii

Oprócz instant-ramen do wyboru na półkach sklepowych w Japonii mamy jeszcze ramen uprzednio przegotowane w kubkach bądź miskach. Plusem takiego rozwiązania jest to że możemy zjeść ramen prosto z opakowania po jego przygotowaniu. W środku opakowania znajduje się blok makronu oraz przyprawy albo zapakowane osobno w saszetkę albo połączone z makaronem. Poniższa tabela przedstawia ranking najbardziej popularnych cup-ramen w Japonii. miejsce w rankingu nazwa produktu producent zdjęcie 1. CUP NOODLE カップヌードル (Kappunūdoru) 日清食品 (NISSIN) 2. CUP NOODLE SEAFOOD NOODLE シーフードヌードル (Shīfūdonūdoru) 日清食品 (NISSIN) 3. マルちゃん 緑のたぬき天そば (Maru-chan Midorino Tanuki Ten Soba) 東洋水産 (Tōyōsuisan) 4. チキンラーメンどんぶりミニ (Chikin Rāmen Donburi Mini) 日清食品 (NISSIN) 5. CUP NOODLE CURRY カップヌードル カレー(Kappu Nuudoru Karee) 日清食品 […]

Japońscy astronauci w kosmosie

Eksploracje kosmiczne są marzeniem wielu dzieciaków, są też nietypową karierą. Od bardzo dawna marzyliśmy aby odkryć nieznaną nam przestrzeń wokół nas. Znajdujące się na orbicie „latające laboratoria” po raz pierwszy pojawiły się na ustach naukowców w latach 70-tych. Na tych laboratoriach znajdowali się i Japończycy. Japońska agencja kosmiczna to JAXA (Japan Aerospace Exploration Agency, 宇宙航空研究開発機構 [Uchū-Kōkū-Kenkyū-Kaihatsu-Kikō]). W 2019 pisaliśmy o kosmonaucie-dziennikarzu, dziś możecie przeczytać o pozostałych japońskich kosmonautach. Toyohiro Akiyama (秋山豊寛) był pierwszym Japończykiem w kosmosie. Znajdował się też najkrócej w przestrzeni kosmicznej ze wszystkich bo tylko prawie 8 dni. „Artykuł o nim” Mamoru Mohri (毛利 衛) urodzony 29 stycznia 1948 roku. Był na dwóch misjach statku kosmicznego: Endeavour STS-47 w […]

Filmy promocyjne zachodnich prefektur

Tak jak Polska posiada województwa wyróżniające się jedzeniem i kulturą między sobą tak Japonia posiada wyjątkowe prefektury. Każda z nich jest warta zobaczenia i poznania. Prefektury reklamują się uroczymi maskotkami yuru kyara co możemy zobaczyć w kilku filmikach ale też naturą i zabytkami. Pierwsze pięć filmików to ranking najciekawszych filmów promocyjnych prefektur na zachodzie. Reszta jest listą wartą do zobaczenia przed podróżą aby łatwiej nam było zdecydować co chcemy zobaczyć. 1.Kyoto – pierwszy w rankingu filmów promujących prefekturę jest ten z Kyoto.  Prefektura znajduje się na wyspie Honsiu. Przez większy czas swojej historii Kioto było imperialną stolicą Japonii. Ważnym aspektem prefektury jest turystyka. Nie dziwne więc, że promocja prefektury zajęła pierwsze miejsce. […]

Kilka słów o kolorze czerwonym

Czerwony po japońsku to 赤 (aka). W języku japońskim od dawnych czasów istnieją nazwy na różne odcienie czerwieni. Jednymi z odcieni są 朱色 (shuiro, cynober) [#ff3500], 茜色 (akaneiro, tłum: bardziej szalona czerwień, bordowy) [#b3121c], 臙脂 (enji, ciemny czerwony) [#b3242e], 唐紅 (karakurenai, karmazynowy) [#ff334a] oraz 緋色 (hiiro, szkarłat). Japończycy szczególnie przypodobali sobie odcień czerwieni pozyskiwany ze krokosza barwierskiego 紅花 / ベニバナ (benibana). Swoją popularność kolor zyskał w erze Heian. Do dziś zachowało się wiele materiałów, strojów które były barwione w tamtych czasach benibaną. Kiedy polskie dzieci mają za zadanie namalować obrazek ze słońcem użyją w większości żółtej kredki, czasem pomarańczowej. Jeśli chodzi o japońskie dzieci, użyłyby one kredki czerwonej. Japończycy opisują […]

Mały słownik japoński – Restauracja

Kolejny mały słownik, tym razem odnośnie słów związanych z jedzeniem. Tak jak wcześniej pisałam dzięki zdjęciom w menu w większości przypadków dogadamy się bez pomocy słów. Mimo wszystko dla tych, którzy chcą zabłysnąć przygotowaliśmy listę słówek do wykorzystania w restauracji. Lista też może być przydatna dla osób, które chcą odwiedzić tradycyjne restauracje, wprawdzie takie nie posiadają menu dostosowanego do obcokrajowców ale i potrawy są tradycyjne a smak niesamowity.   słowo po polsku romaji oryginalny zapis Śniadanie Asa gohan / Cho- shoku 朝ごはん / 朝食 Obiad Hiru gohan / Chu- shoku 昼ごはん / 昼食 Kolacja Ban gohan / Yu- shoku 晩ごはん / 夕食 Woda Mizu 水 Zielona herbata Ocha (Ryokucha) お茶 […]

Dwie częstotliwości prądu w Japonii.

Japończycy zaczęli używać prądu w epoce Meiji. Kanto importowało generatory z Niemiec stąd w tamtych rejonach częstotliwość wynosi 50Hz, w Kanzai generator importowany był z USA o częstotliwości 60Hz. W momencie gdy Japończycy zdali sobie sprawę z problemu jakim jest niejednolita częstotliwość Hertzów na terenie kraju, Japonia była już na tyle rozwinięta, że zmiana nie była opłacalna. Dodatkowo dochodził problem z tym którą stronę zamienić a którą pozostawić. Obecnie problem ten jest rozwiązany w ten sposób, że elektryczne urządzenia takie jak pralki czy mikrofalówki mają przełącznik. Dzięki temu osoby przeprowadzające się z jednego regionu na drugi nie muszą kupować nowych urządzeń. Co ciekawe w środkowej części kraju w tej samej […]

ヴロツワフのショパン像

ポーランドのショパン像と言えばワルシャワのワジェンキ公園にあるショパン像が有名ですが、意外にも他の町にもショパン像は存在します。今回はヴロツワフに2つあるショパン像をご紹介します。 ショパンは1826年から30年にかけて、おそらく4度に渡りヴロツワフを訪れていました。そのうち1830年の滞在の際は、コンサートで自作のピアノ協奏曲第1番ホ短調の2楽章を演奏したのだそうです。 ヴロツワフのショパン像、1つめはポウォドニョヴィ公園にあるものです。これは1930年のショパンのコンサート80周年を記念する目的作られ、除幕式は2004年9月5日に行われ、ヴロツワフ市長やドルノシロンスク県庁や文化遺産省から代表団、そして多くの市民が詰めかけました。除幕式のあとにはピアニストのマレク・ドレヴノフスキ氏によるピアノコンサートが行われました。 もうひとつのショパン像はオワフスカ通り(ul.Oławska)にあります。これは2010年、国際ショパン年を記念して作られたものでした。この場所にこの像が建てられているのは、ショパンが2度目にヴロツワフを訪れた際に滞在した宿がちょうどこの場所にあったからなのだそうです。 関連記事 / Related posts: ショパンのベンチ (Ławeczki Chopina) ジェラゾヴァ・ヴォラ (Żelazowa Wola) – ショパン生家 シャファルニア (Szafarnia) ヴロツワフの100年記念ホール (Hala Stulecia we Wrocławiu) ブロフフ (Brochów)

Japońska kultura gościnności

W Japonii istnieje głęboko-wrośnięta w serca kultura która pochodzi z sado (茶道) i polega na opiece nad gościem całym swoim sercem. Sado czyli „sposób rozumienia herbaty” to nie tylko ceremonia parzenia herbaty ale i każdy ruch i każda myśl skupiona na procesie. W sado osoba szykująca herbatę poświęca się temu aby była ona najlepsza i skupia się na swoim gościu, o to też chodzi w Omotenashi. Omotenashi czyli ta kultura gościnności wobec gościa i opiece nad nim to ważna część mentalności społeczeństwa japońskiego. W tym podejściu do innych chodzi o przyjazność i opiekę wobec drugiej osoby bardziej niż stawianie oczekiwań. Słuchając rozmów Japończyków zauważymy, że czasami kiedy my byśmy podziękowali […]

Maskotki Prefektur w Japonii cz.2

W poprzedniej liście wymieniliśmy maskotki ゆるキャラ (Yuru Kyara) północnej części Japonii. Na poniższej liście wymienione są maskotki pozostałych prefektów w Japonii. Łączni Japonia podzielona jest na 47 prefektur. prefektura nazwa maskotki miasto zdjęcie 徳島県 – Tokushima すだちくん (Sudachi-kun) 香川県 – Kagawa とり奉行骨付じゅうじゅう(Tori bugyō honetsu jūjū) 丸亀市 – Muragame 愛媛県 – Ehime いまばり バリィさん (Ima-bari baryi-san) 今治市 – Imabari 高知県 – Kochi しんじょう君 (Shinjo-kun) 須崎市 – Susaki 兵庫県 – Hyogo ちっちゃいおっさん (Chitchai ossan) 尼崎市 – Amagasaki 滋賀県 – Shiga ひこにゃん (Hikonyan) 彦根市 – Hikone 和歌山県 – Wakayama きいちゃん (Kii-chan) 大阪府 – Osaka 滝ノ道ゆずる (Takinomichi Yuzuru) 箕面市 – Minoo 京都府 – Kyoto チャチャ王国のおうじちゃま (Chacha ōkoku no ōjicha ma) 宇治市 – Uji 奈良県 […]

ヴィスワヴァ・シンボルスカ (Wisława Szymborska)

ヴィスワヴァ・シンボルスカ (Wisława Szymborska)はポーランドの詩人・エッセイスト・評論家・翻訳家・ノーベル文学賞受賞者です。 シンボルスカは1923年7月2日現在はクルニクの一部となっているプロヴェントという町で政治家の父ヴィンツェンティと母マリアの次女として生まれました。1929年クラクフへ引越し、第2次世界大戦中は地下学校で教育を受け、1943年からは鉄道員として働いたことでドイツ帝国への強制労働送りを免れました。この頃英語の教科書に挿絵を書いていたと同時に詩を書き始め、1945年クラクフの文学界に登場、翌年ヤギエウォ大学ポーランド学科に入学(途中で社会学に転向)しましたが、経済的な理由から退学します。 1948年詩人のアダム・ヴウォデクと結婚(54年に離婚)。1949年に最初の詩集を刊行する予定だったものの「社会主義の必要条件を満たさない」という理由で検閲に通らず出版されませんでした。とは言うもののポーランドの他の知識人たちと同じようにシンボルスカも社会主義政府のイデオロギーに賛成していましたが、次第に社会主義イデオロギーに興味を失い、のちには反体制側にまわります。1967年からは詩人のコルネル・フィリポヴィッチがパートナーでしたが、結婚することはありませんでした。 1996年にノーベル文学賞を受賞。2010年の大統領選挙の際はブロニスワフ・コモロフスキ氏の後援会員をつとめました。 2012年2月1日クラクフの自宅で眠っている間に死去。遺体はクラクフのラコヴィエツキ墓地に安置されています。 代表作には「自問」(“Pytania zadawane sobie”: 1954)、「塩」(“Sol”: 1962)、「万一」(”Wszelki wypadek”: 1972)、「大きな数字」(”Wielka liczba”: 1976)、「終わりと始まり」(”Koniec i początek”: 1993)があります。 関連記事 / Related posts: ポーランドのノーベル賞受賞者 クシシュトフ・キエシロフスキ(Krzysztof Kieślowski) ルドヴィク・ザメンホフ (Ludwik Zamenhof) レフ・ヴァウェンサ (Lech Wałęsa) オルガ・トカルチュク (Olga Tokarczuk)

Tradycyjna sztuka wiązania węzełków

Zasupłanie kabelka od słuchawek, sznurka, który jest nam potrzebny czy nici jest łatwe do zrobienia. Zasupłanie się we własnej historii relatywnie też. Zrobienie pięknego supełka to już co innego. W sztuce supełków nie chodzi o takie praktyczne supły żeglarskie, które prześcigają się miedzy sobą w praktyczności a o piękne supełki. 水引 (mizuhiki) to tradycyjna japońska sztuka wiązania ze specjalnego sznureczka. Owy sznureczek wykonany jest z papieru ryżowego, który jest mocno zwijany i nakrochmalany aby nadać mu twardości. Na końcu sznureczek jest „kolorowany”, robi się to za pomocą owijania go w jedwab bądź po prostu malowania farbą. Mizuhiki używane jest do ozdabiania kopert oraz kartek z życzeniami. Ozdobione koperty są wręczane […]