Pieczątki problemem w pracy zdalnej

判子 (hanko), 印鑑 (inkan) czyli osobiste pieczątki używane w Japonii w ostatnim czasie są powodem wielu debat. Czym są hanko i inkan ?Są to pieczątki w pewnym stopniu używane tak jak nasze. Pieczątka lekarska pod receptą jest świadectwem, że możemy mieć wydane leki a pieczątka w Japonii pod kontraktem świadczy że umowa jest wiążąca. Jeśli chodzi o różnicę między hanko a inkan, ta pierwsza jest mniej oficjalna, ta druga używana jest do ważnych dokumentów, nazwy jednak mogą być używane zamiennie i i tak zostaną zrozumiane. Japończycy używają hanko aby podpisać dokumenty w urzędzie, bądź banku. W momencie zgubienia pieczątki oficjalnej, (użytej w urzędzie bądź banku) zgłosić zaginięcie na policję, jako […]

Jak przeprosić po japońsku?

Krótka lista różnych sposobów na powiedzenie słowa „przepraszam” po Japońsku. Sumimasen (すみません) oznacza „przepraszam” i „proszę mi wybaczyć”. Przez Japończyków używane bardzo często. W Japonii wtedy gdy my byśmy powiedzieli dziękuje, Japończycy mówią przepraszam, przykładem tu może być przytrzymanie komuś drzwi. Sumimasen używane jest też gdy wpadniemy na kogoś przez przypadek w pośpiechu. Gomenasai (ごめんなさい) bardzo popularna forma przeprosin oraz tak zamo jak sumimasen oznacza angl „excuse me” czyli proszę mi wybaczyć. Nie można jej jednak używać w każdej sytuacji. Ta forma zarezerwowana jest do osób które już znamy. Powiedzenie „gomenasai” to przełożonego byłoby niegrzeczne. Forma ta jest jednak poważnie brzmiąca co oznacza, że jeśli bardzo nabroimy możemy w ten […]

Japońskie garnki z tradycją czyli donabe

W okół nas coraz więcej aspektów życia jest ulepszanych. Samochody są coraz szybsze, komputery mają coraz większą moc obliczeniową a materace są coraz lepiej dostosowywane do naszych problemów ze snem. Innowacje dzieją się też w kuchni. Posiadamy czajniki elektryczne, mikrofalówki, ekspresy do kawy, blendery, sokowirówki i całą masę innych rzeczy, które sprawiają że gotowanie jest przyjemne i kreatywne. Japonia choć znana ze swoich ponadprzeciętnych technologi w jednym aspekcie pozostała wierna tradycjom. 土鍋 (donabe) czyli tradycyjne, gliniane, japońskie garnki. Donabe wykonane są ze specjalnej gliny, która może zostać wystawiona na otwarty ogień. Garnki składają się z dwóch części, „kociołka” i pokrywki, która umożliwia wentylację. Historia garnków jest bardzo długa jednak ich […]

ポーランドの建築様式・シフィデルマイエル

ワルシャワ郊外南東の方へ行くと、美しい装飾のある木造住宅を見ることが出来ます。これはこの地域独特の建築様式で、シフィデルマイエル(Świdermajer)と名づけられています。 この様式の家は19世紀末から20世紀初頭にかけて、ワルシャワとオトフォツクを結ぶ鉄道路線に沿って作られたものです。この様式を開発したのはミハウ・エルヴィロ・アンドリオリという有名なポーランドのアーティストでした。彼は1880年ここに流れるシフィデル川を挟んだ両側に広大な土地を購入し、ペンションを建てることにしました。当時の建物はスイス・アルプス様式が流行していましたが、アンドリオリはそこに自分のアイデア、例えばロシアで見たバルコニーやベランダを付け加えたことで、この様式が誕生したのでした。 シフィデルマイエルという名前は、ここによく遊びに来ていた詩人のコンスタンティ・イルデフォンス・がウチンスキがこの地を流れるシフィデル川と、当時流行っていビーダーマイヤー様式(biedermeier)をもじって付けたそうです。 これらの建物は今でも残っており、古いものだと築100年を越しているとか。車がないと少し行きにくい場所ですが、ここでしか見ることのできないものなのでぜひ機会があれば行ってみてはいかがでしょうか? シフィデルマイエルについては2018年12月TBS「世界の窓」で放送されました。 関連記事 / Related posts: 文化科学宮殿60周年 ショパンのベンチ (Ławeczki Chopina) ワルシャワのパノラマ 文化科学宮殿 (Pałac Kultury i Nauki) Archimapa Warszawy

Walki robotów

ROBO-ONE to zawody dwunożnych robotów. Pierwszy konkurs tego typu odbył się w Japonii w 2002 roku, i składał się z dwóch części – „demonstracyjnej”, gdzie sędziowie oceniali samodzielność robotów, po której odbyły się zawody jeden na jednego. Z biegiem lat pojawiło się wiele innych konkursów spod znaku ROBO-ONE, oceniających zmagania robotów w różnych kategoriach. Pojedyncze, pokazowe konkursy miały też miejsce w innych krajach, takich jak Korea Południowa czy Stany Zjednoczone. Wydarzenia ROBO-ONE: ROBO-ONE – główny konkurs, który odbywa się dwa razy w roku. Część zawodników zmaga się w Tokio, a część w innych, zmieniających się miejscach, co ma zwiększyć popularność konkursu. Zgłoszone roboty najpierw poddawane są serii testów, po czym […]

2020年ワジェンキ公園ショパンコンサートはネット配信

ワルシャワの春夏の名物であるワジェンキ公園でのショパンコンサート。毎年5月から9月の日曜日の12時と16時にショパン像の下で行われるこのコンサートですが、2020年はCOVID-19の影響から通常のコンサートは行われず、公園内のオランジェリア (Stara Oranżeria)からネット配信されることになりました。配信日程と演奏者のリストは以下の通りです。 日程 ピアニスト名 読み方 5月7日 Karol Radziwonowicz カロル・ラジヴォノヴィチ 5月24日 Aleksandra Świgut アレクサンドラ・シフィグト 5月31日 Bronisława Kawalla ブロニスワヴァ・カヴァラ 6月7日 Piotr Pawlak ピオトル・パヴラク 6月14日 Joanna Ławrynowicz ヨアンナ・ワヴリノヴィチ 6月21日 Jacek Kortus ヤツェク・コルトゥス 6月28日 Julia Kociuban ユリア・コチュバン 7月5日 Maria Gabryś-Heyke マリア・ガブリシ=ヘイケ 演奏は各日程の現地時間12時(日本時間19時)よりワジェンキ公園公式サイトで配信されます。 関連記事 / Related posts: ショパンコンクール2021年に延期

ポーランドの主要ラジオ局

ポーランド人はどんなラジオを聴いてる?今回はポーランドの主要ラジオ局をまとめました。どのチャンネルもリンクからオンラインで聴くことが可能です。その際は”Słuchaj”と書かれているところをクリックしてください。 ラジオ局 内容 リンク Jedynka – Polskie Radio Program 1 国営ラジオ第1チャンネル。音楽よりも話している番組の割合が多い。 https://www.polskieradio.pl/7,Jedynka Dwójka – Poskie Radio Program 2 国営ラジオ第2チャンネル。クラシック専門。 https://www.polskieradio.pl/8,Dwojka RMF FM 国内外のヒット曲を流している。 https://www.rmf.fm/ RMF Classic クラシック専門。映画音楽なども流れる。 https://www.rmfclassic.pl/ Radio ZET 国内外のヒット曲を流している。 https://player.radiozet.pl/ CHILLI ZET イージーリスニング系。 https://player.chillizet.pl/ Radio Złote Przeboje 国内外のヒット曲を流している。懐メロがとても多い。 https://zloteprzeboje.tuba.pl/zloteprzeboje/0,0.html ANTIRADIO ロック専門。 https://player.antyradio.pl/ TOK FM 音楽はほぼなしの情報チャンネル。朝から晩までずっと対談などの番組が続く。社会問題や政治などの話題が多い。 https://www.tokfm.pl/Tokfm/0,0.html Melo Radio イージーリスニング系。 https://player.meloradio.pl/ Radio Kolor 国内外のヒット曲を流している。懐メロも多い。 https://radiokolor.pl/ Radio WAWA ポーランドの音楽専門チャンネルだが、流れているのはほぼずっとDisco Poloと呼ばれるジャンル。 https://www.eskago.pl/radio/wawa Radio Maryja カトリックチャンネル。 https://www.radiomaryja.pl/live/ 関連記事 / Related posts: 凪-なぎ(グダ男のポーランド・ヒット曲) W zdrowym ciele, zdrowy duch czyli Japońskie poranne ćwiczenia ポーランドのテレビ局 ポーランドの主要新聞 ポーランドで見れるオンライン映像配信サービス

Mały słownik japoński – Transport

Japonia jest coraz bardziej dostosowana do turystów. W miastach takich jak Tokio menu w restauracjach posiada angielskie nazwy bądź zapis Romaji. Nawet jeśli nie dołączone zdjęcie potraw i życzliwa obsługa pomogą nam w najedzeniu się do syta. Japończycy jednak bardzo cenią sobie kanji i jako, że prawie 100% młodych ludzi jest piśmienna nie ma powodu dla którego kanji miałoby zniknąć. Błądząc w morzu tablic zapisanych w kanji nawet najżyczliwszy Japończyk może mieć problem z pomocą nam. Dlatego warto znać kilka podstawowych przydatnych słów dotyczących komunikacji. Będziemy wtedy mogli sami coś powiedzieć jak i skojarzyć, że idziemy tam gdzie chcemy się udać. Poniższa lista to zestawienie kilku słówek Japońskich z ich […]

Maskotki Prefektur w Japonii cz.1

Pisaliśmy już o fenomenie ゆるキャラ (Yuru Kyara) czyli maskotkach oraz o konkursie w którym Japończycy mogą głosować na najpopularniejszą maskotkę roku zwanym Grand Prix. Maskotki reklamują określone miejsca, idee oraz firmy. Każda prefektura posiada swoją oficjalną maskotkę. Pojawia się ona na reklamach prefektury, produktach i jest z nią kojarzona. Na poniższej liście możecie przeczytać nazwy maskotek oraz zobaczyć ich wygląd. Kilkoro z nich pojawiło się bądź wygrało Grand Prix. prefektura nazwa maskotki miasto zdjęcie 北海道 – Hokkaido メロン熊 (Meron kuma) Melonowy Niedźwiedź 夕張市 – Yubari 青森県 – Aomori たか丸くん (Takamarukun) 弘前市 – Hirosaki 岩手県 – Iwate サーモンくん&みやこちゃん (Sāmon-kun& Miyako-chan) 宮古市 – Miyako 秋田県 – Akita ニャンパチ (Nyanpachi) 八郎潟町 – Hachirogata […]

ショパン国際ピアノコンクール歴代受賞者一覧

ショパン国際ピアノコンクールは5年に1度ワルシャワで開催されている国際コンクールです。若きピアニスト達の登竜門であるこのコンクールは、ポーランドのピアニストで教育者でもあったイエジィ・ジュラヴレフ氏の発案により1927年に初めて開催されました。 今回はこれまでの受賞者の名前を一覧にまとめました。現在も世界的に活躍する錚々たるピアニストばかりです! 2015 順位 名前 国 写真 I Cho Seong-jin Korea II Charles Richard-Hamelin Kanada III Kate Liu USA IV Eric Lu USA V Tony Yike Yang Canada VI Dmitrij Shishkin Russia 2010 順位 氏名 国 写真 I Julianna Avdeeva Russia II Lukas Geniušas Lithania/Russia ex aequo Ingolf Wunder Austria III Daniil Trifonov Russia IV Evgeni Bozhanov Bulgaria V François Dumont France VI miejsce not awarded 2005 順位 氏名 国 写真 I Rafał Blechacz Poland II miejsce not awarded III Lim Dong-hyek Korea ex aequo Lim Dong-min Korea IV Shōhei Sekimoto Japan ex aequo Takashi Yamamoto Japan V not awarded VI miejsce Colleen Lee Hongkong 2000 順位 氏名 国 写真 […]

Archimapa Warszawy

ワルシャワ観光といえば旧市街・ワジェンキ公園・ショパン関係だけと思いがちですが、歴史の波に翻弄されてきたワルシャワで見れるものは実はそれだけではありません。今回は、いつもとは一味違うワルシャワ散歩に役に立つアプリをご紹介します! このアプリの名前は”Archimapa”といい、App Storeで無料ダウンロードが可能です。これはワルシャワ蜂起博物館が開発したもので、20世紀初頭の建築や社会主義のワルシャワ、ユダヤ文化に関係ある場所など7つのテーマに分けられています。 興味のあるテーマをタップしてみましょう。今回は試しに”Żydowskie dziedzictwo”を選んでみます。テーマの簡単な説明があらわれました。 その下にある”Mapa”をタップすると、以下のような地図が出てきます。番号をタップすると、その建物の名称と建築家の名前、製作年を見ることが出来ます。試しに①を見てみましょう。 次に”Miejsca”をタップすると、建物の番号と名前が一覧になって出てきます。興味のある建物の名前をタップすると、詳しい説明を読むことが出来ます。 残念ながらこのアプリはポーランド語しかないのですが、いつもとは少し違ったワルシャワ散歩が出来そうです。もしかするとあなたが普段何気なく通っている場所も、実は歴史に翻弄されたところかもしれません。 関連記事 / Related posts: 自動車博物館 (Muzeum Motoryzacji i Techniki) 鉄道博物館(Stacja Muzeum) ワルシャワ博物館 (Muzeum Warszawy) ワルシャワのパノラマ ワルシャワ (Warszawa)

Muzeum Dinozaurów w Fukui

Fukui Kenritsu Kyōryū Hakubutsukan, czyli Muzeum Dinozaurów Prefektury Fukui to nowoczesne muzeum poświęcone badaniom i  edukacji na temat prehistorycznych gadów. Jest uznawane za jedną z najlepszych placówek tego typu na świecie, będąc jednocześnie największym muzeum tego typu w Japonii. Znajduje się w mieście Katsuyama w prefekturze Fukui. Kilka kilometrów od miasta znajdują się największe w Japonii wykopaliska. Muzeum mieści się na czterech piętrach. Na przestronnym parterze znajduje się główna wystawa, Dinosaur World, gdzie ponad 40 kompletnych szkieletów doskonale pokazuje, jakich rozmiarów byli przodkowie dzisiejszych jaszczurek i krokodyli. Wszystkie eksponaty są bardzo dokładnie opisane, także w języku angielskim. Wśród nich znajdują się lokalne okazy, takie fukuiraptor i fukuizaur, które zostały znalezione […]