Walentynki po japońsku, czyli czekolada dla mężczyzn

Globalizacja jest faktem. Walentynki – popularne amerykańskie święto zakochanych – przenika również do innych kultur i krajów. Nawet w Europie, w tym w Polsce, jest to świetna okazja na zysk dla sprzedawców i producentów rozmaitych towarów, którymi mogą obdarowywać się zakochani. Również Japończycy, których upodobanie do amerykańskiej kultury nie jest żadną tajemnicą, obchodzą to święto w swoim kraju. Warto wspomnieć, że tak jak inne nowe zwyczaje, ten też Japończycy w jedyny w swoim rodzaju sposób doskonale wpletli w swój rodzimy kulturowy i społeczny kontekst, tak aby wpasowało się do japońskiej kultury dawania, otrzymywania, oraz wyrażania wzajemnego szacunku. Tak, szacunku – nie romantycznej miłości! Otóż 14 lutego w Japonii to dzień […]

Demony nie lubią fasolki, czyli setsubun no hi 節分の日

W Japonii wiosna zaczyna się o wiele wcześniej niż w Polsce – już na początku lutego odbywa się święto będące symbolicznym początkiem budzenia się przyrody do życia. Setsubun no hi (節分の日)jest jednym z bardziej znanych poza granicami Japonii zwyczajem. Zawsze na początku lutego zwiastuje nadejście końca zimy. W przeszłości słowo setsubun oznaczało którąkolwiek z licznych zmian sezonu w starym kalendarzu. W dzisiejszych czasach odnosi się ono konkretnie do 3 lub 4 lutego, tradycyjnego początku wiosny. W starym kalendarzu pierwszy dzień wiosny oznaczał początek nowego roku. Odganianie złych mocy Zgodnie z tradycją, Japończycy świętują ten dzień rozsypując po domu ziarna fasoli, mające odganiać złe duchy, które mogą zagrażać domostwu i jego mieszkańcom. Popularne […]

Dzień Dziękczynienia za Pracę – Kinrou Kansha-no Hi 勤労感謝の日

Dzień Dziękczynienia za Pracę (jap. 勤 労 感謝 の 日 – Kinrou Kansha-no Hi) jest świętem narodowym w Japonii, które odbywa się co roku 23 listopada. Święto to jest dniem wolnym od pracy, a ustanowiono je w 1948 roku dla uczczenia pracy i jej efektów. Niegdyś Kinrou Kansha-no Hi nazywane było „Świętem Zbiorów (Żniw)” – Niinamesai (新嘗祭). Według rytuału, cesarz składa bogom jako pierwszą ofiarę jesieni najwcześniej zebrany ryż, a następnie go spożywa. Historia Niinamesai sięga setki lat wstecz. Pierwsza pisana wzmianka pochodzi z Nihon shoki („Kronika Japonii”), jednego z najstarszych źródeł pisanych, z 720 roku. We wzmiance tej napisano, że obchody Niinamesai odbyły się w 678 roku, ale przypuszcza się, […]

Festiwal Oeshiki(お会式) i 10 tysięcy świateł

Oeshiki(お会式) jest to buddyjski festiwal upamiętniający rocznicę śmierci Nichirena(日蓮)- czczonego, buddyjskiego nauczyciela, który żył w okresie Kamakura aż  730 lat temu. Mimo, iż festiwal jest obchodzony w całej Japonii, uroczystość odbędzie się w świątyni Ikegami Honmonji(池上本門寺) jako, że jest to miejsce najbardziej godne uwagi, a zarazem miejsce, w którym zmarł Nichiren. Co właściwie jest świętowane? Śmierć nauczyciela? Raczej jego wieczne życie w jedności, jedności ze światem. Zgodnie z zapisami uczniów Nichirena w momencie gdy ich nauczyciel umarł, ziemia się zatrzęsła, a w ogrodach zakwitły wiśnie, mimo że nie był to na nie sezon. Trzęsienie ziemi miało symbolizować fizyczne odejście mistrza, zaś kwitnięcie drzew przypominać o wiecznej i niezmiennej obecności jego […]

Dzień Zdrowia i Sportu (体育の日)

Co roku w Japonii, w drugi poniedziałek października obchodzi się Dzień Zdrowia i Sportu (jap. 体育の日 – Taiiku no Hi). W tym roku obywa się on wyjątkowo późno – 14 października. Jest to święto państwowe i dzień ustawowo wolny od pracy, mający na celu upamiętnienie otwarcia Letnich Igrzysk Olimpijskich, które odbyły się w Tokio w 1964 roku. Dzień ten promuje sportowy i zdrowy tryb życia ponieważ w dzisiejszych czasach wielu ludzi w pogoni za karierą zapomina dbać o własny organizm. Pojawia się pytanie, dlaczego Letnie Igrzyska odbyły się w październiku? Odpowiedź jest bardzo prosta. W Japonii czerwiec i lipiec są miesiącami pory deszczowej a jesień w październiku odzwierciedla nasze polskie lato. Organizatorzy Tokijskich Igrzysk Olimpijskich zapytali meteorologów, jaka […]

Dzień Szacunku dla Starszych (敬老の日) i starzejące się społeczeństwo Japonii

Dzień Szacunku dla Starszych (敬老の日 Keirō-no hi) powstał z inicjatywy japońskiego rządu w 1966 roku jako święto narodowe. Do 2002 roku dzień ten obchodzono 15 września. Jednak od roku 2003 jest to trzeci poniedziałek września. W zeszłm roku był to 17 września, zaś w tym święto przypada na 16 września. W przyszłym roku będzie to 21 września. Z korzeniami Dnia Szacunku dla Starszych wiąże się specjalna legenda. Młody leśnik miał starszego, schorowanego ojca. I ten ojciec marzył o tym, by napić się dobrej sake. Niestety, jego syn był bardzo biedny i nie było go stać choćby i na szklaneczkę trunku. Zmartwiony leśnik przemierzał leśne okolice szukając sposobu na uradowanie swojego […]

Czym jest miyamairi 宮参り?

Miyamairi (jap. 宮参り), to dosłownie „wizyta w świątyni”. Jest to swego rodzaju rytuał przejścia dla japońskich noworodków. Choć brzmi to nieco groźnie, jest to po prostu pierwsza wizyta dziecka w świątyni. Miyamairi najczęściej odbywa się ok. 31 dnia życia chłopca i ok. 32 dnia życia dziewczynki. Najbardziej znane świątynie potrafią wykonać setki miyamairi w zaledwie jeden tydzień. Warto wspomnieć, że uroczystość taka odbywa się głównie w weekendy, a jej cena to od 5 do 10 tys. jenów. Rodzice i dziadkowie pojawiają się z niemowlakiem przed ołtarzem. Kapłan odmawia modlitwę w intencji dziecka (za jego zdrowie i szczęście). Pod koniec ceremonii każdy z obecnych bierze łyk sake z czerwonego, drewnianego kubka. Czasem […]

Początek Państwa Japońskiego (建国記念日 kenkoku-kinenbi)

Rocznica Założenia Cesarstwa Japońskiego (建国記念日 kenkoku-kinenbi) – jest to święto narodowe obchodzone corocznie 11 lutego. Ta data zgodnie z tradycją jest datą założenia Japonii przez cesarza Jimmu w 660 p.n.e. Początkowo święto to przypadało na Nowy Rok (w kalendarzu księżycowo-słonecznym). W okresie Meiji, rząd japoński wyznaczył dzień jako święto narodowe. Zbiegło się to z przejściem od kalendarza księżycowo-słonecznego do kalendarza gregoriańskiego w roku 1873. Wtedy to święto zostało przesunięte automatycznie na dzień 11 lutego.   関連記事 / Related posts: Święto początku państwa japońskiego – Kenkoku-kinenbi 建国記念日 Dzień Dziewczynek w Japonii – Hina-matsuri Japońskie Święta w „Złotym Tygodniu” Kenpo Kinenbi 憲法記念日 – Dzień Konstytucji Nowy Rok, nowy początek… (Oshogatsu)

Zimowe iluminacje Nabana no Sato なばなの里

Ogród botaniczny pod gołym niebem w okresie zimowym nie budzi wielkiego zainteresowania. Wystarczy jednak ozdobić go milionami lampek zasilanych energią słoneczną i mamy najgorętszą japońską atrakcję tej zimy! Nabana-no Sato (なばなの里) na wyspie Nagashima w prefekturze Mie to część resortu wypoczynkowego Nagashima Onsen. Turyści przyjeżdżają tu, by wykąpać się w gorących źródłach (po japońsku onsen), odpocząć w SPA czy spędzić czas w aquaparku. Do kompleksu należy też ogród botaniczny, który każdej zimy zmienia się nie do poznania.  Przez większą część roku miejsce to słynie ze swoich kwiecistych ogrodów. Zimą jednak parki zostają podświetlone 7 milionami żarówek, tworząc niezwykle imponujące iluminacje. Żarówki mają kształt kwiatów i spacer wśród tych świetlistych pól tworzy bajeczną […]

Tradycja czy obowiązek? Kartki noworoczne nengajō 年賀状

W zachodniej kulturze, mimo postępu technologicznego i wszechobecnego internetu, wciąż można spotkać się z tradycją wysyłania kartek świątecznych tradycyjną pocztą. W Japonii zwyczaj ten jest traktowany o wiele bardziej poważnie. Kartki noworoczne, ponieważ z tej okazji Japończycy składają sobie życzenia, wysyłają dosłownie wszyscy – zarówno rodziny, znajomi, jak i firmy. Co to jest nengajō 年賀状 Kartki noworoczne, zwane po japońsku nengajō 年賀状 są wysyłane tak, aby doszły do adresatów dokładnie 1 stycznia. W związku z tym poczta stara się szybciej realizować takie przesyłki – trzeba jedynie oddać pocztówkę od połowy do końca grudnia i oznaczyć na kartce napisem nengajō. W przeciwieństwie do znanych w Polsce i ostatnio popularnych składanych kartek wysyłanych w kopertach, nengajō mają zwykle format pocztówki, […]

Japońska etykieta, czyli jak zachować się przy stole

Zanim na stół podane zostaną japońskie potrawy (zarówno w restauracji, jak i domu prywatnym), należy zapoznać się z etykietą, która jest nieco różna od tej zachodniej. Wystarczy jednak wykazać odrobinę chęci, skupić się na okazywaniu szacunku na współtowarzyszy i gospodarza oraz dyskretnie obserwować, jak zachowują się pozostali, aby nie narazić się na niepotrzebne faux-pas. Aby ułatwić wam odprężenie się przy japońskim posiłku, przygotowaliśmy krótki przewodnik obowiązujących przy stole zasad. Sposób siedzenia (gdy krzeseł brak) Istnieją dwie pozycje przy stole – podobnie jak w przypadku języka, mówimy o „formalnym” i „nieformalnym” sposobie siedzenia. Oficjalny sposób to seiza 正座, czyli klęczenie z nogami mocno złączonymi z najszlachetniejszą częścią ciała opartą na piętach. Uwaga – po […]

Witaj szkoło! Początek roku szkolnego w Japonii

W Polsce w niezliczonych podstawówkach, gimnazjach i liceach właśnie zainaugurowano nowy rok szkolny. W tym samym czasie także Japończycy wracają do szkoły – 1 września rozpoczyna się bowiem drugi trymestr zajęć, jednak w niektórych rejonach Japonii (zwłaszcza na Hokkaidō) z racji skrócenia wakacji letnich, lekcje zaczęły się już 20 sierpnia! W Japonii obowiązkiem szkolnym objęte są dzieci od 6 do 15 roku życia (szkoła podstawowa i gimnazjum). W przeciwieństwie do Polski i innych krajów Zachodu, w Japonii zarówno rok szkolny jak i akademicki rozpoczynają się już w kwietniu! Nauka w szkołach przebiega przeważnie w systemie trymestralnym. Pierwszy trymestr trwa od kwietnia od ok. 20 lipca, kiedy to zaczynają się wakacje […]