Fajerwerki (Hanabi 花火)

Dla wielu osób lato w Japonii kojarzy się z fajerwerkami. Od końca lipca do końca sierpnia w samym Tokio na wybrzeżach odbywa się ponad 20 festiwali fajerwerków (hanabi 花火). Największe hanabi skupiają tysiące widzów. Niektórzy z nich rezerwują najlepsze miejsca z kilkugodzinnym wyprzedzeniem! Dla pozostałych zostają transmisje na żywo, bądź oglądanie z okien mieszkania. Nic więc dziwnego, że organizatorzy starają się jak mogą by to ich fajerwerki zostały docenione i prześcigają się w pomysłach na kształt i wzór fajerwerków: od muszel, poprzez fajerwerki w kształcie serca, kwiatów, uśmiechniętych buziek, po postaci z kreskówek. Zwykle pokaz fajerwerków zaczyna się po zachodzie słońca i trwa do 2 godzin. Pokaz podzielony jest na […]

Czy „san” to „pan”? O tytułach grzecznościowych

Gdy uczymy się języka japońskiego z zamiarem użycia go w rozmowie z Japończykami, należy pamiętać o bardzo ważnej rzeczy – jeżeli nie chcemy się nikomu narazić, nie należy zwracać się do drugiej osoby bezpośrednio po imieniu! Przydatna będzie znajomość tak zwanych tytułów grzecznościowych, nazywanych również sufiksami honoryfikatywnymi – tych bardziej oficjalnych, czyli san, sama, a także bardziej pieszczotliwych – chan, kun. Na wstępie należy zaznaczyć, że w Japonii ludzie zwracają się do siebie częściej po nazwisku niż po imieniu. Sufiks honoryfikatywny to słowo, które dodajemy po imieniu danej osoby. Hierarchia, tak ważna w japońskim społeczeństwie, jest wyrażona własnie poprzez użycie (lub pominięcie) odpowiedniego sufiksu. San (さん), najczęściej używany z sufiksów, […]

Ciekawe miejsca w Tokio – Kappabashi 合羽橋

  Kappabashi-dōri(合羽橋通り) to jeden z niezwykle ciekawych punktów na mapie turystycznej Tokio. To ulica handlowa zlokalizowana pomiędzy rejonami Ueno i Asakusa, która przyciąga zwiedzających niezwykle bogatym asortymentem akcesoriów kuchennych. Nazwa ulicy – dosłownie most kappy, pochodzi przypuszczalnie od płaszczy przeciwdeszczowych (kappa) suszonych przez mieszkańców na pobliskim moście lub od nazwiska kupca – Kihachi Kappaya. Ponieważ kappa oznacza także tajemniczego wodnika – postać często pojawiającą się w japońskiej mitologii i przekazach ludowych, którą tytułowym bohaterem swojej noweli uczynił także Akutagawa Ryūnosuke, większość sklepów zaadaptowała postać mitologicznego kappy jako swoją maskotkę. W punktach handlowych, gęsto usianych po obu stronach głównej ulicy oraz w bocznych alejkach, znajdziemy wszystkie rzeczy niezbędne do wyposażenia domowej kuchni, […]

Lipcowe parady wozów – Gion Matsuri 祇園祭

Obchodzone w Kioto Święto Gion (Gion Matsuri 祇園祭) jest jednym z najsłynniejszych festiwali w całej Japonii oraz jednym z najważniejszych obchodów w Kioto obok Święta Malw (Aoi Matsuri) oraz Święta Epok (Jidai Matsuri). Powszechnie uważa się, że początki Gion Matsuri sięgają okresu Heian, a dokładniej 869 roku, kiedy po raz pierwszy odbyła się ceremonia uśmierzenia gniewnych duchów (Gion Goryōe), uznawanych za przyczynę szalejącej w stolicy epidemii. W pierwszej połowie XIV wieku festiwal przyjął zbliżoną do współczesnej formę obchodów w postaci uroczystej procesji wozów. Obecnie święto obchodzone jest przez cały lipiec, jednak do kulminacyjnych momentów należą parady ozdobnych wozów (Yamaboko Junkō), które odbywają się 17 i 24 lipca. Najbardziej spektakularny jest pochód odbywający […]

Shōjin ryōri(精進料理), czyli kuchnia świątynna

Wbrew obiegowym opiniom wegetarianie nie mają łatwego życia w Japonii. Jedną z najlepszych opcji żywieniowych, choć w większości przypadków niestety dość kosztowną, jest shōjin ryōri(精進料理), czyli kuchnia wegetariańska serwowana w klasztorach buddyjskich. Początki kuchni klasztornej sięgają VI wieku, kiedy sprowadzono do Japonii buddyzm, lecz jej rozkwit nastąpił w okresie Kamakura (1185-1333) wraz z rozwojem buddyzmu zen, zwłaszcza na gruncie szkoły sōtō (tzw. styl Eiheiji – Eiheiji-ryū). Buddyjski zakaz zabijania istot żywych został uwzględniony w oficjalnym prawodawstwie – pierwszy cesarski edykt w tej sprawie został ogłoszony przez cesarza Tenmu w  676 roku. Dopuszczono jedynie konsumpcję ryb i ptactwa, natomiast nie wolno było spożywać dziczyzny. Co ciekawe zakaz ten nie obejmował zajęcy, […]

Łamańce językowe po japońsku (早口言葉)

Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie… Nie raz można było być świadkiem, jak obcokrajowiec męczy się z tym słynnym polskim językołamaczem! My proponujemy Wam dziś naukę japońskich łamańców językowych (早口言葉, czyli hayakuchi kotoba). Poćwiczcie szybką wymowę, a wasi japońscy znajomi na pewno będą pod ogromnym wrażeniem! Japoński Transkrypcja Znaczenie 蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ Kaeru pyopyoko mi pyokopyoko awasete pyokopyoko mu pyokopyoko Żabka skacze dwa razy po trzy razy i razem skacze sześć razy 生麦生米生卵 Nama mugi nama gome nama tamago Surowa pszenica, surowy ryż, surowe jajko 東京特許許可局 Toukyou tokkyokyokakyoku Urząd autoryzowania licencji w Tokio 赤パジャマ黄パジャマ茶パジャマ Aka pajama ki pajama cha pajama Czerwona pidżama, zółta pidżama, brązowa pidżama 青巻紙赤巻紙黄巻紙 Ao makigami aka makigami ki makigami Niebieski papier (do […]

Co Japończycy jedzą na lunch?

  Przerwa na lunch w japońskich firmach trwa zwykle ok. 1h. Jest to mało czasu na wyjście do restauracji. Większość pracowników wybiera szybką i tanią formę lunchu: od bento box, onigiri, curry z ryżem, po gyuudon, ramen, czy udon zjedzone nieraz na stojąco. Najbardziej oszczędną formą lunchu jest oczywiście własnoręcznie przygotowane bento (弁当)- jednoporcjowy posiłek składający się z ryżu, ryby lub mięsa oraz z marynowanych lub gotowanych warzyw. Jeżeli jednak głodny pracownik nie dysponował wystarczającą ilością czasu na przygotowanie bento, może się poratować się bento kupionym w bento shop lub po prostu w konbini (japoński mini-market) i podgrzanym w mikrofalówce. Koszt takiego bento to kwota ok. 300-500 jenów. W konbini […]

Tajemnice japońskiego budownictwa – maty tatami 畳

  Jeżeli planujemy podróże po Japonii warto przed wyjazdem zaopatrzyć się w wygodne obuwie, które będzie można łatwo i szybko zdjąć. A to dlatego, że większość atrakcji turystycznych zwłaszcza w Kioto i Narze stanowią świątynie buddyjskie, chramy shintoistyczne, czy inne przykłady tradycyjnego budownictwa japońskiego, w których przy wejściu należy zdjąć buty. Gdy nasza wizyta przypada na chłodniejsze miesiące, niezbędnik podróżnika powinien zawierać także grube i ciepłe skarpetki, które niewątpliwie przydadzą się przy pokonywaniu długich korytarzy wyłożonych zimnymi deskami. Wspomniane obiekty zwiedza się na bosaka, ponieważ większość pomieszczeń wyłożonych jest matami tatami, które niszczą się, jeżeli chodzi się po nich w butach. Tradycyjnie część wewnętrzną maty wykonuje się ze słomy ryżowej, […]

Onsen 温泉 – gorące źródła

  Japonia posiada 34 narodowych parków (70% powierzchni kraju pokrywają lasy), w tym obszary, na których są położone gorące źródła onsen – 温泉. Onseny powstały dzięki obecności wulkanów i jest ich w Japonii około 2000. Woda w onsenie musi pochodzić ze źródeł cieplicowych, chociaż nic nie stoi na przeszkodzie przeciwko ponownemu ogrzaniu jej do pożądanej temperatury, jeśli zbytnio ostygła w wodociągu doprowadzającym ją do kąpieliska. Kąpiel w onsenie ma działanie lecznicze. Wiele źródeł zawiera pierwiastki (niektóre nawet radioaktywne) i minerały. Najczęściej na onsenie budowano kąpieliska publiczne: łaźnie (sento) i baseny. Obecnie onseny, jako kurorty, często dysponują zapleczem noclegowym i gastronomicznym, a coraz częściej pojawiają się także atrakcje dodatkowe: masaże, aromaterapia, spa, kąpiele błotne i […]

Spływający makaron, czyli nagashi sōmen! 流し素麺

Sōmen 素麺to cieniutki (poniżej 1,3 mm średnicy) japoński makaron o białej barwie otrzymywany z mąki pszennej. Atrakcją oferowaną latem w wybranych restauracjach jest nagashi sōmen (流し素麺, dosłownie „spływający makaron”). Makaron umieszczany jest w ciągnącym się przez całą szerokość pomieszczenia bambusowym korytku, w którym płynie krystalicznie czysta, mroźna woda. Usadowieni wzdłuż rynienki biesiadnicy muszą złapać przepływające nitki makaronu. Zadanie to wymaga niesłychanej precyzji i refleksu, jednak im więcej się złowi, tym więcej można zjeść. Wyłowiony sōmen macza się następnie w sosie tsuyu, przygotowywanym z wywaru z suszonej ryby bonito (katsuobushi) doprawionego posiekanym szczypiorem (negi), imbirem i imbirem japońskim (myōga). Niektóre luksusowe restauracje posiadają specjalnie zaaranżowane ogrody, w których makaron spuszczany jest z […]

Sposoby na upał według Japończyków

  暑いですね。。。 (atsui desu ne), czyli „ale gorąco” – takimi słowami pozdrawiają się Japończycy podczas letnich miesięcy. Gdy temperatury sięgają 35 stopni Celsjusza, funckjonowanie może być naprawe ciężkie. Podczas gdy w Japonii panuje fala upałów, przeczytajcie, jak mieszkańcy radzą sobie z takimi temperaturami. Klimatyzacja W większości japońskich hoteli i mieszkań, nawet tych najskromniejszych, można znaleźć klimatyzację lub chociaż wiatrak, który uratuje nas w czasie upałów. Jeżeli macie problem z obsługą japońskiego pilota do klimatyzacji (na którym wszystko jest napisane „krzaczkami” po japońsku…), polecamy nasz artykuł „Klimatyzacja w Japonii – jak ją obsłużyć?„. Bez urządzenia takiego typu upał może być naprawdę nieznośny. Wachlarze Pewnie większość z was automatycznie kojarzy Japonię z […]

Tsuyu 梅雨 – pora deszczowa

Niedawno w niemal całej Japonii rozpoczęła się letnia pora deszczowa, zwana tsuyu 梅雨. Zaczyna się zazwyczaj na początku czerwca i trwa do połowy lub końca lipca, w zależności od regionu. Tsuyu w Japonii jest czasem kwitnienia pięknych kwiatów hortensji, po japońsku zwanych ajisai 紫陽花. Mogą mieć różne kolory, ale najpopularniejsze z nich to niebieski, biały, różowy i fioletowy. Ze względu na nieco inny skład japońskiej gleby, hortensje w Japonii mają wyjątkowy niebieski kolor i nieco inny kształt niż zachodnie. Ajisai można podziwiać na specjalnych festiwalach i wystawach organizowanych w okresie tsuyu. Kolejną rzeczą mającą bliski związek z tym okresem są ślimaki katatsumuri カタツムリ, które masowo wypełzają na ulice w czasie deszczu. Interesujący jest […]