Wyspa oliwna Shōdoshima 小豆島

Gaje oliwne kojarzą się przede wszystkim z krajami śródziemnomorskimi. Mało kto spodziewałby się tak, zdawałoby się, europejskiej roślinności w Kraju Kwitnącej Wiśni. Wystarczy jednak podróż na Shōdoshimę, aby się przekonać, że jest inaczej. Shōdoshima (jap. 小豆島) to druga co do wielkości wyspa na Wewnętrznym Morzu Japońskim. Leży ona w obrębie Parku Narodowego Seto Naikai. Shōdoshima posiada umiarkowany klimat, bardzo podobny śródziemnomorskiemu, co daje doskonale warunki do uprawy oliwek i produkcji z nich oliwy. Pierwsze uprawy drzew oliwnych pojawiły się na Shōdoshimie w 1908 roku. W latach 70-tych zbiory z upraw osiągnęły niesamowity pułap- 400 ton. Obecnie jednak szacuje się je na ok. 133 ton oliwek. Wytwarzana z nich oliwa, nie tylko ze względu […]

Japońskie rasy psów

Z Japonii pochodzi wiele ras psów cieszących się niesłabnącym zainteresowaniem hodowców na całym świecie. Oto kilka z nich. Jedną z popularnych ras japońskich jest akita, który należy do grupy szpiców azjatyckich (pierwotna budowa, słabo zmienionej przez człowieka). Psy Akita istniały w Japonii od 5000 lat i zajmowały bardzo ważne miejsce w japońskiej kulturze. W przeszłości wykorzystywane były do walk, w obecnych czasach pełnią raczej funkcje obronne, stróżujące, są psami-towarzyszami. Mimo tego akity potrzebują zdecydowanych i dominujących właścicieli. Słabo tolerują również inne zwierzęta. Zapotrzebowanie na ruch jest stosunkowo małe, wystarczy im kilkadziesiąt minut spaceru dziennie. Kolejna znana rasa psów japońskich to shiba, które są najmniejszymi przedstawicielami grupy szpiców azjatyckich. Psy shiba […]

Koncepcja mushin 無心, czyli jak i po co uwolnić swój umysł

Osoby trenujące japońskie sztuki walki z pewnością są zaznajomione z tym terminem. Jest on niezwykle ważny również w tradycyjnych japońskich sztukach jako droga do osiągnięcia sukcesu w danej dziedzinie. Na czym jednak dokładnie polega ta filozofia? Filozofia mushin 無心 Słowo mushin 無心 składa się z dwóch znaków kanji – “無” (mu), oznaczającego „nic”, oraz “心” (shin), oznaczającego „serce”, „ducha” oraz, jak w tym przypadku, „umysł”. Mushin oznacza więc stan umysłu wolny od wszelkich myśli, pragnień i oczekiwań. Kiedy jest on „czysty”, można uwolnić się od własnego ego i działać spontanicznie i płynnie. Takuan Sōhō, mnich buddyjski oraz wybitny szermierz żyjący na przełomie XVI i XVII wieku, jak jeden z pierwszych w następujący sposób […]

Pyszne japońskie pierożki – gyōza 餃子

Gyōza (jap. 餃子), czyli pierożki w japońskim stylu. Od dobrze nam znanych polskich pierogów różnią się techniką przygotowywania oraz farszem. Pochodzą prawdopodobnie z Chin, ale są popularne w całej Azji, również Japonii. Pierożki gyōza smażone są na parze. Na patelnię , na której początkowo na niewielkiej ilości oleju przysmażane są z jednej strony,  dodawana jest woda, która paruje i gotuje gyōza. Chrupkie z jednej strony, stają się miękkie z drugiej. Najczęściej wykorzystywanym farszem w pierożkach gyōza jest mielona wieprzowina z kapustą pekińską oraz szczypiorkiem czosnkowym. Do tych składników dodaje się przyprawy, tj. imbir, czosnek, sos sojowy i olej sezamowy, papryczkę chili. Gotowe pierożki podaje się z sosem przygotowanym z sosu sojowego oraz […]

Wiosenne oglądanie kwiatów wiśni – hanami 花見

Hanami (jap. 花見, dosł. „oglądanie kwiatów”) to coroczna tradycja, bez której Japończycy nie wyobrażają sobie wiosny. Jest to określenie czynności oglądania (podziwiania urody) kwiatów, w szczególności kwiatów ozdobnych wiśni piłkowanych (czyli sakura 桜). Kwitnienie wiśni trwa od jednego do dwóch tygodni, zazwyczaj w marcu lub kwietniu, jest relacjonowane przez media i wyczekiwane przez większość Japończyków. Kwiat sakury jest symbolem Japonii, nic więc dziwnego, że okres kwitnienia tych kwiatów jest tak ważny w tradycji japońskiej. Gdy tylko zakwitają sakury, parki wypełniają się tłumami ludzi, którzy rozkładają maty i koce pod ukwieconymi drzewami. Istnieje kilka najpopularniejszych w tym okresie parków (np. park Ueno w Tokio), gdzie rośnie najwięcej pięknie kwitnących drzew wiśni. Większość miejsc zajmowanych jest […]

Yayoi Matsuri (弥生祭) – obejrzyj na żywo „święto wiosny”

Yayoi Matsuri (弥生祭, Yayoi Festival) , czyli święto wiosny, to festiwal, który odbywa się co roku między 13 a 17 kwietnia w miejscowości Nikko w prefekturze Tochigi. Tradycja tego święta sięga aż VIII wieku i wszystkie obyczaje z nim związane są dokładnie przestrzegane w niezmienionej formie od setek lat. Jakiekolwiek odstępstwo od tradycji jest przyczyną kłótni i problemów, dlatego też to święto bywa nazywane „Gota matsuri” , czyli „festiwalem kłótni”. Obchody rozpoczynają się 13 kwietnia. Wtedy wytwórcy słodyczy składają ofiary z ciast i cukierków przed główną świątynią, aby zapewnić sobie powodzenie w biznesie na najbliższy rok. W kolejnych dniach odbywają się dalsze przygotowania, takie jak ozdabianie świątyni, przygotowywanie lampionów i odprawianie nabożeństw. W […]

Przewodnik po prefekturach – Ibaraki 茨城

Prefektura położona w regionie Kantō, pomiędzy prefekturą Tochigi, Fukushima i Chiba a Oceanem Spokojnym. Słynna firma Hitachi powstała w jednym z miast Ibaraki, nosi również jego nazwę. Atrakcje turystyczne Ushiko Daibutsu – ogromny posąg Buddy, trzecia największa rzeźba na świecie. Ma 120 metrów wysokości i jest wykonany z brązu. Kairakuen – park  w stolicy prefektury Mito, jeden z trzech najlepszych w Japonii. Jest to również drugi największy na świecie miejski park (biorąc pod uwagę bliskie sąsiedztwo Tokio), zaraz po Central Park w Nowym Jorku.  Rośnie tam ponad 3000 japońskich śliw, w tym ponad 100 różnych gatunków. Lokalne przysmaki Nattō – stolica prefektury, Mito, w szczególności słynie z tej pełnej wartości […]

Kaligrafia japońska – shodō 書道

Mimo iż technika poszła do przodu i zamiast pisać teksty ręcznie częściej wykorzystywana jest do tego klawiatura, sztuka kaligrafii pozostała na znaczącym miejscu w kulturze Japonii. Kaligrafia japońska (shodō 書道, dosłownie „droga pisma”) obejmuje kilka stylów pisma w języku japońskim. Podstawowe style to: pismo pieczęciowe (tensho), pismo kancelaryjne (reisho), pismo wzorcowe (kaisho), pismo bieżące (gyōsho) oraz pismo trawiaste (sōsho). Do pisania używa się specjalnych przyborów: pędzel (fude); tusz (sumi); kamień do rozcierania tuszu (suzuri); naczynie z wodą do rozpuszczania tuszu (mizu-ire); papier (washi); podłużny ciężarek dociskający papier (bunchin). W przeciwieństwie do alfabetu łacińskiego, kolejność stawiania kresek w piśmie japońskim jest ważna i z góry ustalona. W ten sposób również kierunek pociągnięcia pędzla czy kąt jego nachylenia ma bardzo duże […]

Japoński lunch box – bentō 弁当

Bentō 弁当 (zwane również obentō お弁当) jest jednoporcjowym posiłkiem na wynos kupowanym  lub przygotowanym w domu, bardzo popularnym wśród Japończyków. Tradycyjne bentō składa się z ryżu, ryby lub mięsa oraz z marynowanych lub gotowanych warzyw. Zazwyczaj bentō zapakowane jest w specjalne pudełko, a potrawa swoim wyglądem nieraz przypomina małe dzieło sztuki. Pudełka lunchowe bentō można kupić w wielu miejscach w Japonii: na dworcach, w domach towarowych, lecz również w specjalnych sklepach bentō (弁当屋 bento-ya). Japończycy z pietyzmem przygotowują bentō dla małżonka, dzieci czy po prostu siebie. Bentō może być przygotowane w stylu kyaraben – jedzenie wtedy jest tak ułożone by przypominało bohaterów popularnych kreskówek (anime), komiksów (manga) lub gier video. Inny styl […]

Japoński sposób na przepracowanie – Premium Friday プレミアムフライデー

Japończycy zapracowali sobie na wizerunek narodu, który pracuje dużo, a czasami wręcz za dużo. Codziennie nadgodziny w firmie to norma, a śmierć z przepracowania (oraz jego nazwa: karōshi) to zjawisko, które zostało pierwszy raz nazwane właśnie w Japonii w 1969 roku. Według niektórych, codzienna praca od rana do późnego wieczora to tak powszechne zjawisko, że aż stało się ono częścią japońskiej kultury. Norma lub nie, przepracowanie stanowi zagrożenie na zdrowia, a czasem nawet życia. Japoński rząd stara się załagodzić ten problem. Ministerstwo Gospodarki, Handlu i Przemysłu, wymyśliło sposób, jak zachęcić Japończyków do skrócenia pracy chociaż raz w miesiącu. Premium Friday (jap. プレミアムフライデー)to kampania trwająca od 24 lutego 2017, która promuje szybsze […]

Słowniczek japoński – podróż koleją

Planujesz podróż do Japonii, ale martwisz się, czy poradzisz sobie bez znajomości języka? Bez obaw – Japonia wbrew pozorom to kraj przyjazny turystom, a na większości dworców kolejowych są objaśnienia w języku angielskim. Dla Waszego komfortu przygotowaliśmy jednak podręczny słowniczek najczęściej używanych słówek, z którymi można się spotkać podróżując koleją po Japonii. Densha 電車 pociąg Chikatetsu 地下鉄 metro Eki 駅 stacja (dworzec) Homu ホーム peron Sen 線 linia Abunai 危ない niebezpiecznie Kiken 危険 niebezpieczeństwo Mamonaku まもなく wkrótce Gojosha ご乗車 wsiadanie Tsugi 次 następny Yuki 行き cel (stacja końcowa) Homen 方面 kierunek Shuuten 終点 przystanek końcowy Kippu 切符 bilet Otsuri おつり reszta Doa ドア drzwi Futsuu 普通 zwykły pociąg Kakuekiteisha 各駅停車 […]

Wolne z okazji pierwszego dnia wiosny, czyli shunbun no hi 春分の日

W wielu regionach Japonii można już podziwiać kwitnące drzewa wiśni, czyli sakury, jednak oficjalny początek wiosny dopiero nadejdzie. Co ciekawe, Japończycy mają z tej okazji święto narodowe – mają wolne od szkoły i pracy, aby cieszyć się budzącą do życia przyrodą! Co roku 20 marca obchodzone jest w Japonii święto zwane shunbun no hi (春分の日), czyli przesilenie wiosenne. Shun 春 to znak na wiosnę, a bun 分 znaczy dzielić. Po 20 marca dni zaczną robić się dłuższe, a noce krótsze. Jest to jeden z dwóch dni w roku, kiedy dzień ma tyle samo godzin co noc. W takiej sytuacji, zgodnie z wierzeniami buddyjskimi, Budda się objawia, aby pomóc zagubionym duszom przejść przez rzekę […]