Japoński Nowy Rok – お正月

Japoński Nowy Rok (Oshōgatsu san-ga-nichi お正月三が日) to oficjalne święto państwowe w Japonii trwające przez trzy dni od 1 stycznia. W ciągu tych kilku dni wszystkie urzędy i firmy państwowe pozostają zamknięte, chociaż obchody noworoczne kończą się dopiero 14 stycznia. Oshōgatsu to okres zabawy i spotkań z bliskimi, ale i czas na zakończenie starych spraw, rozpoczęcie życia od nowa i zap […]

ポーランドのクリスマス – ポーランドの祝祭日

国民の多くがキリスト教徒であるポーランド人にとって、クリスマス(Boże Narodzenie)はイースターと並んで一年のうちで最も大事な聖日ではないでしょうか。日本ではクリスマスは恋人達のためのものということになっていますが、ポーランドでは家族が集まって過ごします。 ポーランドのクリスマスは12月24日から26日まで。24日はWigilia(ヴィギリア)と呼ばれる、いわゆるクリスマスイブ。この日はまだ休日ではなく、大都市 […]

オプワテック (Opłatek)

オプワテック (Opłatek)はポーランドのクリスマスに欠かすことの出来ない、薄くて白いワッフルです。英語ではChristmas Waferと呼ばれています。 これは小麦粉と水を練ったものを焼いたもので、聖母マリアやキリストの絵が象られていることがほとんどです。ポーランドではクリスマスイブの夕食の前に家族が全員食卓に集まると、それぞれがこのオプワテックを持ち、お互いに相手のオプワテックを少しちぎってから、お互いの […]

バルシチ (Barszcz)

  バルシチ(barszcz)はバルシチ・チェルヴォヌィ(barszcz czerwony)とも呼ばれるポーランドの伝統的なスープで、鮮やかな赤色が特徴です。この色は材料であるビーツ(burak)の色素によるものです。ロシア料理のボルシチと名前はそっくりですが、あちらは肉や野菜がたっぷり入っているのに比べ、こちらのバルシチは基本的にスープだけを頂きます。 基本的な作り方としては、まずビーツを皮付きのまま柔らかくなるまで茹 […]

Idealny zimowy przysmak, czyli nama chokoreeto

Sezonowość objawia się w Japonii na wielu płaszczyznach, a jedną z nich jest niewątpliwie ta obecna w kuchni, ale i na sklepowych półkach. Produktem zaś, który wraz z coraz chłodniejszymi dniami staje się bardziej widoczny w sekcji słodyczy jest nama chokoreeto (生チョコレート). Oryginalnie mianem nama chokoreeto nazwać można czekoladę, która zawiera co najmniej 40% miazgi kakaowej, 10% śmi […]

ポーランドのクリスマスプレゼント

もうすぐクリスマスです。クリスマスと言えば24日ツリーの下に置かれるプレゼントを楽しみにしている人も多いでしょう。毎年クリスマス前になるとショッピングセンターはプレゼントやクリスマスのための食料品を買い込む人たちでごった返します。 それではポーランド人が選ぶプレゼントはどんなものなのでしょうか?最もポピュラーなのは化粧品、おもちゃ、本、香水、お菓子などですが、最近ではスマートフォンやタブレット […]

Hatsuyume – co czeka Cię w nowym roku?

Nowy Rok to w Japonii dzień szczególnie ważny, wokół którego wykształciło się wiele ciekawych zwyczajów, ale i przesądów. Jeden z tych drugich powiązany jest z terminem hatsuyume (初夢), który dosłownie oznacza „pierwszy sen”. Pojęcie to odnosi się jednak do pierwszego snu po nocy z 31 grudnia na 1 stycznia – interpretowany jest on jako wróżba na nowy rok. Tradycyjnie uważa się, […]

ピエルニチキ・シフィヨンテチネ(Pierniczki Świąteczne)

ピエルニチキ・シフィヨンテチネ(Pierniczki Świąteczne)は、クリスマス前に作られる型抜きクッキーのことです。 クリスマスが近くなると、ポーランドの家庭ではたくさんの種類のお菓子が作られますが、そのうちのひとつがこのクッキーです。ポーランドにはピエルニク(Piernik)というお菓子もありますが、あちらはケーキで、こちらのピエルニチキはクッキーです。ちなみにコペルニクスの生まれた街として有名なトルンの名産 […]

ホインカ (Choinka)

12月に入ると町にはサンタクロースやクリスマスツリー、イルミネーションが飾られ始め、ショッピングセンターではクリスマスプレゼント用にラッピングされた商品が所狭しと並べられます。クリスマスの一週間くらい前になると、郵便局はクリスマスカードを送る人たちでごった返します。ワルシャワでは毎年旧市街の王宮広場に大きなツリーが立てられ、夜はライトアップされて道行く人の目を楽しませてくれます。町のあちこち […]

Ubijanie mochi

O mochi pisaliśmy już kilka razy – jako o tradycyjnym japońskim deserze lub składniku potraw, a także przy okazji omawiania noworocznych tradycji. Dziś skupimy się na ceremonii „bicia”, czyli tradycyjnego wytwarzania mochi, na które można się natknąć przed Nowym Rokiem, czyli mochitsuki (餅つき). Mochitsuki, czyli dosłownie „ubijanie mochi”, to dość widowiskowy […]

Noworoczny napój amazake

Amazake (甘酒) dosłownie oznacza tyle co ”słodkie sake”, jednak wbrew swojej nazwie jest z reguły zupełnie pozbawione alkoholu. Napój ten charakteryzuje słodki smak i kremowa konsystencja, a to czyni go niezwykle atrakcyjnym choćby dla dzieci.  Amazake przygotowywane jest z gotowanego ryżu, który następnie miesza się z grzybami kōji (麹), odpowiednikiem drożdży w polskiej kuchni […]

Tamaseseri Matsuri

Grudzień jest miesiącem, który w Polsce od razu nasuwa na myśl Święta Bożego Narodzenia. I chociaż w Japonii ozdoby świąteczne widoczne są niemal na każdym kroku już od listopada, świętem, które celebruje się naprawdę jest raczej Nowy Rok (お正月 oshōgatsu). Po Nowym Roku zaś w Japonii obchodzone jest kolejne, nieco osobliwe święto, które kryje w sobie wróżbę na rok następny. Tamaseseri Mat […]