image
image
  • ニュース
  • 基本情報
    • ポーランドの歴史
    • ポーランドの著名人
    • ポーランドの祝祭日
    • ポーランド語
    • 関連テレビ番組
  • 生活・一般
    • メディア・コンピューター
    • 習慣
    • お役立ち情報
    • ペット
  • 観光・旅行
    • 主要観光地
    • ショパン関係
    • 博物館・美術館
    • 交通情報
  • 芸術・文化
    • 音楽
    • 映画
    • 美術
  • 食
    • ポーランド料理
    • レストラン
    • 食材
  • スポーツ
    • オリンピック
    • ウインタースポーツ
    • 球技
  • 法律・制度
    • ビザ・滞在許可
    • 結婚・離婚・葬儀
    • 教育
  • 連載・特集
  • O Japonii po polsku!
    • Aktualności
    • Podróż i Pobyt
    • Obyczaje
    • Kuchnia
    • Kultura i Sztuka
    • Święta i Festiwale
    • Ciekawostki
    • Kultura i Sztuka Tradycyjna
    • Język japoński
    • Historia i Polityka
    • Sport i Gry
    • Cykl Artykułów

Taniec pomyślności na Nowy Rok

Shishimai (獅子舞) czyli taniec lwa to jeden z tradycyjnych tańców w Japonii. Jego obowiązkowym elementem jest lew, a właściwie osoba przebrana za lwa, wykonująca energiczny, zwrotny i nieprzewidywalny taniec przy akompaniamencie bębnów, gwizdków i innych instrumentów. Shishimai wykonuje się nie tylko z okazji Nowego Roku, można się na niego natknąć przy okazji różnych świąt, jednak to właśnie na początku stycznia jest najpopularniejszy. W swoich założeniach taniec ma odpędzić złe duchy i zapewnić pomyślność. Szczególnie cieszyć powinna się osoba, która podczas widowiska zostanie przez kolorowego lwa ugryziona – jej szczęście jest gwarantowane. W niektórych regionach shishimai jest wielopokoleniową tradycją, często związaną z lokalnymi świątyniami Źródła zdjęć: freeimages.com 関連記事 / Related posts: […]

Kultura i Sztuka Tradycyjna
More...

Szanta zagrzewająca rybaków do pracy

Mowa o Sōran Bushi (ソーラン節) – ludowej pieśni japońskiej powstałej na kutrach rybackich. Czy można ją porównać do naszych Morskich Opowieści? Najpewniej tak. Sōran Bushi jest jedną z bardziej znany japońskich pieśni ludowych zwanych Min’yō (民謡). Rozpowrzechniła się wśrób rybaków łowiących na północ od Hokkaido. Jak wiele piosenek ludowych nie ma jednej, ustalonej wersji, raczej zaś mnogość podobnych kombinacji. Elementem wspólnym jest na pewno melodia i powtarzający się refren, składający się głównie z powtarzanego słowa „sōran”. Co się zaś tyczy zwrotek, bardzo podobnie jak w Morskich Opowieściach, są one głównie improwizowane i dotykają tematów bliskich życiu rybaków: obfitych połowów ryb, odwagi w walce z żywiołem i zdobywaniu kobiet w porcie. […]

Kultura i Sztuka Tradycyjna
More...

Starożytny taniec na festiwalu Oe Tenmangu

  W Japonii nawet te najstarsze tradycje są wciąż żywe, w szczególności podczas niezliczonej ilości lokalnych festiwali. W świątyni Oe Tenmangu w Setakamachi Ōe w mieście Miyama w prefekturze Fukuoka co roku 20 stycznia można obejrzeć wykonanie najstarszej japońskiej formy teatralnej, jaką jest taniec kōwakamai 幸若舞. Jest to starożytny taniec, który chronologicznie poprzedza nawet te najbardziej tradycyjne i najstarsze formy japońskiego teatru, takie jak noh czy kabuki. Jego początek datuje się na XV wiek, ale największy rozkwit przypadał na epokę Sengoku oraz wczesne Edo (od XVI do początku XVII wieku). Na scenie podczas festiwalu, który jako jedyny w Japonii kultywuje tradycję tańca kōwakamai, znajduje się trzech aktorów – głównego tayū i dwóch […]

Polski, Święta i Festiwale
More...
Previous Next

人気の記事 / Popular Posts

  • Ranking najpopularniejszych nazwisk w Japonii
  • これだけは覚えておきたいポーランド語(挨拶等)
  • Jak napisać swoje imię po japońsku?
  • Przepis na japońsko-portugalskie ciasto – kasutera カステラ
  • ポーランド人の名前:男性編
  • Facebook
  • ニュース
  • 基本情報
  • 生活・一般
  • 観光・旅行
  • 芸術・文化
  • 食
  • スポーツ
  • 法律・制度
  • 連載・特集
  • O Japonii po polsku!

© Copyright 2020