どうも、ご無沙汰しております!グダンスクのグダ男です!
今回紹介するのは、Buzu Squatの「覚醒(Nasze Przebudzenie)」という曲です。1993年にリリースされたアルバムに収録されていたもので、翌年にシングルとしてもリリース、さらにビデオクリップも制作されました。
Buzu Squatは1992年にワルシャワで結成したポップス・グループ。男性4人、女性2人の6人編成で、女性のうちの1人は結成当時はまだ10歳ほどの少女!この曲では、あどけないボーカルを披露しています。
このバンド、一度2002年に一度解散しているのですが、2010年に活動を再開し、今でもポーランド国内でコンサートを行っているようです。
少しエキセントリックでヒッピー的な歌詞と、癖になるメロディーが印象的な曲です。
Słuchać w pełnym słońcu, jak pulsuje ziemia
燦燦の太陽の下、地球が鼓動するのを聞くんだ
Uspokoić swoje serce, niczego nie zmieniać
心を落ち着かせ、あるがままに
I uwierzyć w siebie, porzucając sny
自分を信じて、夢は捨てて
To twój bunt przemija, a nie ty.
過ぎ去っていくのは反抗心、あなた自身ではない
Nie wiesz
あなたは知らない
Nie wiesz
あなたは知らない
Nie rozumiesz nic
あなたは何も分かっていない
Widzieć parę bobrów przytulonych nad potokiem
小川で寄り添うビーバーたちを見て
Nie zabijać ich więcej, cieszyć się widokiem
彼らを殺してはいけない、その景色を楽しむんだ
Nie wyjadać ich wnętrzności, nie wchodzić w ich skórę
彼らを食べてしまうことも、彼らの毛皮を着ることもダメだ
Stępić w sobie instynkt łowcy, wtopić w naturę.
ハンターの本能を鈍らせて、自然に溶け込むんだ
Wybrać to co dobre, z mądrych starych ksiąg
知的な古典の中から、良い本を選んで
Uszanować swoją godność, doceniając ją
自分の尊厳を評価するんだ
A gdy wreszcie uda się, własne zło pokonać
もし、最終的に自分の悪に打ち勝つことができたら、
Żeby zawsze mieć przy sobie, czyjeś ramiona.
ずっとあなたのそばに誰かがいてくれる
Wyczuć taką chwilę w której kocha się życie
人生を愛する瞬間を感じて
I móc w niej być stale na wieczność w zachwycie
その喜びは永遠に絶えることがない
W pełnym słońcu dumnie, na własnych nogach
太陽の光を浴びて誇らしげに、自分の足で立つ
Może wtedy będzie można ujrzeć uśmiech Boga.
そうすれば、神の笑顔を見ることができるかもしれない
Przejść wielką rzekę
大きな川を渡りなさい
Bez bólu i wyrzeczeń
痛みも犠牲も伴わずに