Trzy święte góry Japonii

Wczoraj pisaliśmy o aktywnych wulkanach, a dziś nieco domykając temat, porozmawiamy o trzech symbolicznych górach Japonii. Wraz z górą Haku i górą Tateyama, góra Fuji tworzy „Trzy Święte Góry”. Są one uważane za święte miejsca oraz że posiadają one specjalne moce. W Japonii shintoizm i buddyzm są często mieszane i nierzadko można znaleźć świątynie shintoistyczne tuż obok świątyń buddyjskich […]

Aktywne wulkany w Japonii

1. Mt. Fuji Fuji jest zdecydowanie najsłynniejszą górą w Japonii, a jej wysokość sięga 3776 metrów. Ludzie z całego świata przyjeżdżają latem, by się na nią wspiąć. To, czego możesz nie wiedzieć o Fuji, to fakt, że jest to cały czas aktywny stratowulkan, co oznacza, że posiada warstwy stwardniałej lawy tworzące strome zbocze z kraterem na szczycie. Jest to najpowszechniejszy rodzaj wulkanów […]

Izu Shaboten Zoo, czyli miejsce, gdzie pogłaskasz kapibarę

Izu Shaboten Zoo, prawie 60-letni park jest atrakcją dla turystów w popularnej już dzielnicy miasta Ito. Oferuje on możliwość relaksu z największym gryzoniem na świecie. W parku znajdziemy również inne zwierzęta, takie jak gigantyczny Trzewikodziób, czy lamy. Miejsce to szczyci się także ogromną kolekcją kaktusów. Dzisiaj skupimy się jednak głównie na sympatycznym gryzoniu, czyli Kapibarze. […]

Każda prefektura Cię czymś zaskoczy—regionalny ramen w Japonii

Ramen w Japonii nie jest tylko zwykłym daniem, to wręcz sposób życia! Z tego powodu każdy region lub prefektura ma swój własny styl robienia ramenu, a unikalne przepisy czy dodatki są chlubą konkretnej części Japonii. Nazywa to gotouchi ramen, co oznacza po prostu „regionalny ramen”. Przygotowaliśmy listę pięciu najlepszych regionalnych ramenów, których po prostu nie możesz przegapić podcza […]

アウシュヴィッツ収容所解放78周年

1月27日は国連が定めた「国際ホロコースト記念日」です。これは1945年1月27日、ナチス・ドイツに作られたアウシュヴィッツ=ビルケナウ強制収容所がソ連軍によって解放された日がもとになったものです。

keigo

Keigo, czyli Japoński język honoryfikatywny

Słowo keigo(敬語) zapisane w kanji oznacza „szanować” lub „podziwiać”(敬) oraz „język”(語). Japońskie społeczeństwo od zawsze zwracało dużą uwagę na hierarchię i ze względu na to, również język honoryfikatywny jest czymś bardzo szczególnym do tego stopnia, że potrafi zmienić całe wyrazy i formy gramatyczne, żeby tylko „uhonorować” osobę z wyższym statusem niż nasz. Opanowanie keigo jest czy […]

L’Arc-en-Ciel

J-rock, czyli japoński rock

J-rock (skrócona wersja nazwy japanese rock) to jeden z najpopularniejszych nurtów japońskiej muzyki rozrywkowej. Za nazwą J-rock kryje się muzyka pełna życia, która w mgnieniu oka potrafi porwać słuchacza. W latach 60. japońskie zespoły zaczęły czerpać z psychodelicznego rocka, który był w tamtym czasie bardzo popularny głównie w Stanach, ale nie tylko. W tamtym czasie Japończycy zaczęli e […]

ポーランド作品が米アカデミー賞にノミネート!

2022年第94回アカデミー賞で、ポーランドのタデウシュ・ウィシャク(Tadeusz Łysiak)監督作品”The Dress(原題:Sukienka)が短編実写映画部門にノミネートされました! この物語は田舎のモーテルに清掃係として勤める低身長の孤独な女性が、ある日トラック運転手と出会ったことで人生が変わっていくというものです。 ウィシャク監督は1993年生まれの29歳。幼少時から演劇や映画に親しみ、舞台役者としても活動。ワル […]

ミンスク・マゾヴィエツキで市営バス乗車賃が無料に

ワルシャワ郊外にあるミンスク・マゾヴィエツキ(Mińsk Mazowiecki)市で、2022年2月1日より私営バスの料金が無料になりました。今まで無料乗車出来たのは市の住民カード(Mińska Karta Mieszkańca)を持っている人と小学生・高校生のみでした。これは2021年12月に市議会で決定され、現在は居住地・国籍・年齢に関係なく誰でも無料で乗車が可能だそうです。 (写真はminsk-maz.plのものです) 関連記事 / Related posts: タデウ […]

クリスマスツリーの処分、どうする?

年末年始に私たちの目を楽しませてくれたクリスマスツリー。ポーランドでは生木のツリーが主流ですが、毎回頭を悩ませるのが処分の仕方です。 1月の公現祭あたりを過ぎると、燃えるゴミのコンテナに葉っぱの落ちたツリーが突っ込まれているのをよく見かけますが、これ、実はダメなんだそうで、500PLNの罰金になることもあるそうです。生木のツリーの処分の方法は県や自治体により異なりますが、今回はワルシャワの例をご紹 […]

第18回ショパン国際ピアノコンクール・本大会出場者発表!

7月12日から23日までワルシャワで行われていた第18回ショパン国際ピアノコンクール予備審査の通過者78人が発表されました。 Leonora Armellini, Italy J J Jun Li Bui, Canada Michelle Candotti, Italy Kai-Min Chang, Chinese Taipei Junhui Chen, China Xuehong Chen, China Zixi Chen, China Hyounglok Choi, South Korea Federico Gad Crema, Italy Aleksandra H. Dąbek, Poland Alberto Ferro, Italy Yasuko Furumi, […]