Japońska gra słowna shiritori しりとり

  Nauka japońskiego potrafi sprawiać trudność. Skomplikowane jest nie tylko pismo – wiele osób miewa problemy z zapamiętywaniem japońskich słówek, ponieważ wiele z nich brzmi podobnie, różniąc się od siebie jedynie jedną literą, a nawet brzmi identycznie, różniąc się jedynie w zapisie (np. hana 花 – kwiat i hana 鼻 – nos). Świetnym sposobem na sprawdzenie i utrwa […]

Czy „san” to „pan”? O tytułach grzecznościowych

Gdy uczymy się języka japońskiego z zamiarem użycia go w rozmowie z Japończykami, należy pamiętać o bardzo ważnej rzeczy – jeżeli nie chcemy się nikomu narazić, nie należy zwracać się do drugiej osoby bezpośrednio po imieniu! Przydatna będzie znajomość tak zwanych tytułów grzecznościowych, nazywanych również sufiksami honoryfikatywnymi – tych bardziej oficjalnych, czyli san, sam […]

Czym jest man’yōgana?

Punktem wyjścia do opowiedzenia o tym, czym jest man’yōgana (万葉仮名) niech stanie się krótka historia pisma japońskiego, czy raczej poświęcenie uwagi jego pochodzeniu i początkom. Szacuje się, że pismo chińskie dotarło do Japonii w IV wieku – własnego pisma Japończycy wcześniej nie posiadali. W ciągu kolejnych dziesięcioleci studiowali napływające z Chin przede wszystkim teksty buddyjskie […]

Powiedzenia i przysłowia rybne

W poprzednim artykule (Czy zjedzenie czerwonej ryby przynosi pomyślność?) mogliście przeczytać, że pewne ryby są oznaką pomyślności a inne zawziętości. Cechy te przejawiają się w powiedzeniach. Oto kilka popularnie używanych przysłów związanych z rybami z poprzedniego artykułu. rodzaj ryby powiedzenie tłumaczenie Dorada 鯛 (tai) 腐っても鯛 (Kusatte mo tai) Nawet gnijąca dorada ma swoją wart […]

Kilka słów o japońskich dialektach

Zapewne w każdym kraju występują dialekty. W Polsce kojarzymy dialekt śląski, góralki czy kaszubski. Japonia bogata jest w duże ilości dialektów. Ze względu na ukształtowanie terenu różnice wniknęły same z siebie. W Japonii dialekty w najbardziej ogólny sposób dzielą japoński na wschodni i zachodni. W 1853 kiedy to Japonia przechodziła zmiany w erze Meiji zadecydowano, który dialekt zostani […]

Po czym możemy poznać, że ktoś o nas plotkował

W dawnej Japonii wierzono, że podczas kichnięcia dusza człowieka ucieka przez nos. Skoro jej fragment ulatnia się na zewnątrz to pozostaje mniej w środku. Dla Japończyków oznaczało to skracające się życie. Można nie lubić swojego sąsiada, ale chyba nikt nie jest tak zwyrodniały, aby pozwolić komuś bezpowrotnie skrócić sobie życie. Tak więc gdy jeden Japończyk kichał, inni modlili się słowem […]

Lubię cię w miłosny sposób czyli japońskie kocham cię

Powiedzenie tych dwóch, magicznych słów po japońsku nie jest takie proste. Problem zaczyna się od uświadomienia sobie, że po japońsku nie ma tylko jednej wersji „kocham cię”. Polskie „kocham cię” jest całkiem uniwersalne. Często wypowiadamy je w związku w różnych momentach: gdy chcemy podziękować, gdy chcemy wyrazić nasze przywiązanie bądź gdy cieszymy się z obecnośc […]

Rodzaje japońskiej poezji

Jeśli do konwersacji przedostanie się temat japońskiej poezji, mowa jest najczęściej o Haiku. Jako najbardziej znany typ japońskiej poezji wśród obcokrajowców nie jest to dziwne. Są jednak też inne. Historia japońskiej poezji jest zawiła a poszczególne rodzaje zostały wyznaczone czasem i wieku po ich powstaniu. W artykule skupimy się na głównych trzech typach: Kanshi, Waka. 漢詩 (Kanshi) w […]

Jaka jest różnica między sylabą a morą?

Mora inaczej zwana 拍 (haku) to japońska jednostka rytmiczna. Możemy mieć z nią do czynienia w trakcie zapoznawania się ze światem poezji japońskiej. Jeśli chodzi o haiku słyszymy, że są one liczone w sylabach. Nie jest to jednak prawdą ponieważ po Japońsku Haiku liczone są w morach. W większości obie rytmiczne jednostki dzielą słowo tak samo jednak Japoński zapis nie używa znaków oznaczają […]

„Jeimusu Bondo” czyli zachodnie kino w Japonii

Japończycy lubią oglądać filmy. Mimo iż w kinach nie są najtańsze jest to popularna forma spędzania czasu wśród przyjaciół i par. W Japonii zachodnie filmy i te rodzime Japońskie mają dwie różne nazwy, te pierwsze nazywają się 洋画 (youga), te drugie 邦画 (houga). Gwiazdy Hollywood-u też cieszą się popularnością. Możemy je często znaleźć w reklamach i tak na przykład Tommy Lee Jones reklamu […]

Kaomoji ʕ ·(エ)· ʔ czyli japońskie emotikony

Popularne w Japonii – kaomoji czyli japońskie emoji były kiedyś integralną częścią każdej wiadomości i maila. Słowo powstało z połączenia słów 顔 (kao, twarz) oraz 文字 (moji, postać). Kaomoji powstają z połączenia liter i znaków oraz znaków interpunkcyjnych. Z niektórych danych możemy wyczytać, że jest około 10 tys. różnych kaomoji. Mimo iż to ogromna liczba nie jest to niemożliwe. K […]

Mały słownik japoński – Restauracja

Kolejny mały słownik, tym razem odnośnie słów związanych z jedzeniem. Tak jak wcześniej pisałam dzięki zdjęciom w menu w większości przypadków dogadamy się bez pomocy słów. Mimo wszystko dla tych, którzy chcą zabłysnąć przygotowaliśmy listę słówek do wykorzystania w restauracji. Lista też może być przydatna dla osób, które chcą odwiedzić tradycyjne restauracje, wprawdzie takie nie posiadają […]