Mora inaczej zwana 拍 (haku) to japońska jednostka rytmiczna. Możemy mieć z nią do czynienia w trakcie zapoznawania się ze światem poezji japońskiej. Jeśli chodzi o haiku słyszymy, że są one liczone w sylabach. Nie jest to jednak prawdą ponieważ po Japońsku Haiku liczone są w morach. W większości obie rytmiczne jednostki dzielą słowo tak samo jednak Japoński zapis nie używa znaków oznaczających litery a sylaby i tutaj powstaje komplikacja.
W przypadku podwojonych sylab zapisywanych w romaji za pomocą podłużnej poziomej kreski nad podwajaną samogłoską: „ō”, „ū” – aa jest jedną sylabą ale dwoma morami, ō (ou) to jedna sylaba ale dwie mory.
ん jest morą. Dla przykładu „an” jest jedną sylabą ale dwoma morami. W slowie 関係 (kankei) mamy dwie sylaby kan – kei jednak cztery mory ka – n’ – ke – e.
W japońskim słowie kubek – 一杯 (ippai) pojawia się podwojona spółgłoska „pp”. Zapisuje się ja przy użyciu „małego tsu” – っ. W słowie ippai mamy cztery mory: i – (podwojone przez „male tsu” p) – pa – i.
Słowo Tokio (東京, Tōkyō) jest tutaj dobrym przykładem posiada bowiem dwie sylaby: to – kio ale cztery mory: to – o – kyo – o.