初めてのポーランド旅行。ポーランド語の挨拶も数字も覚え、準備は万端に整いました。でも、お金を替えるときなんて言えばいいの?タクシーで行先はどう伝えたらいい?今回は旅行中ちょっとした時に役立つ言葉を集めました!女性の場合は、()内の言葉を使ってくださいね。
日本語 | ポーランド語 | 読み方 |
ポーランド語がわかりません | Nie rozumiem po polsku. | ニエ・ロズミエム・ポ・ポルスクゥ |
英語が話せますか? | Czy mówi Pan(Pani) po angielsku? | チ・ムヴィ・パン(相手が女性の場合はパニ)・ポ・アンギェルスクゥ? |
英語で話してください | Proszę mówić po angielsku. | プロシェン・ムヴィチ・ポ・アンギェルスクゥ |
もっとゆっくり話してください | Proszę mówić wolniej. | プロシェン・ムヴィチ・ヴォルニェイ |
私は日本人です | Jestem Japończykiem (Japońką) | イエステム・ヤポンチキエム(ヤポンコン) |
お金を両替したいです | Chciałbym (Chciałabym) wymienić walutę. | フチャウビム(フチャワビム)・ヴィミエニチ・ヴァルティ |
(両替所で)日本円は両替できますか? | Czy wymienię u Państwa japońskie jeny? | チ・ヴィミエニェン・ウ・パンストファ・ヤポンスキェ・イエヌィ? |
トイレはどこですか? | Gdzie jest toaleta? | グジェ・イエスト・トアレタ? |
タクシー乗り場はどこですか? | Gdzie jest postój taksówek? | グジェ・イエスト・ポストゥイ・タクスヴェク? |
中央駅まで行ってください | Poproszę na Dworzec Centralny. | ポプロシェン・ナ・ドヴォジェツ・ツェントラルヌィ |
旧市街に行きたいです | Chciałbym (Chciałabym) pojechać na Stare Miasto. | フチャウビム(フチャワビム)・ポイエハチ・ナ・スタレ・ミアスト |
道に迷いました | Zgubiłem (Zgubiłam) się. | ズグビウェム(ズグビワム)・シェン |
(レストランで)お会計をお願いします | Proszę o rachunek. | プロシェン・オ・ラフネク |
(緊急事態で人を呼ぶとき)助けて! | Pomocy! | ポモツィ! |
財布を盗まれました | Skradziono mi portfel. | スクラジョノ・ミ・ポルトフェル |
警察を呼んでください | Prosze zadzwonić na policję. | プロシェン・ザズヴォニチ・ナ・ポリツィエン |
救急車を呼んでください | Prosze zadzwonić po pogotowie. | プロシェン・ザズヴォニチ・ポ・ポゴトヴィエ |