Kabuki (jap. 歌舞伎) – jeden z rodzajów tradycyjnego teatru japońskiego, wywodzący się z XVII wieku. Teatr kabuki jest znany z bogatej oprawy przedstawień, silnej ekspresji i wyszukanej charakteryzacji aktorów. W 2005 roku został proklamowany Arcydziełem Ustnego i Niematerialnego Dziedzictwa Ludzkości a w 2008 roku wpisany na listę niematerialnego dziedzictwa UNESCO. Wśród ważnych elementów teatru kabuki znajduje się mie (見得) – aktor utrzymuje wystylizowaną pozę, aby mocno określić charakter lub emocje swojego bohatera. Keshō, lub charakteryzacja, jest cechą stylu łatwo rozpoznawalną nawet przez osoby niezorientowane w tej formie sztuki. Pył ryżowy jest używany do stworzenia białego podkładu oshiroi, a kumadori zmienia lub wzmacnia do przesady rysy twarzy, aby uzyskać dramatyczną zwierzęcą lub nadnaturalną […]
ポーランドのスーパーの乳製品売り場に行くと、その種類の多さに圧倒されます。どれも似たようなボトルやカップに入っているけど、名前がちょっと違うみたい・・・ヨーグルトを買ったはずなのに何か中身が違う!?そんなことにならないためにも、どんなものがあるのかをまとめてみました! 名前 読み方 内容 写真 Mleko ムレコ 一般的に牛乳のことを指します。(ゴートミルクの場合はkozie mleko)。脂肪分も0%のものから3.2%を越すものまでさまざまで、紙パックやプラスチックボトル、瓶に入って売られています。 Jogurt ヨグルト その名のとおりヨーグルトですが、ポーランド語ではヨをのばさず「ヨグルト」と簡潔に読みます。プレーンのものから味つきのものまで味はさまざま、やわらかめのものと固めのものと固さも選べます。また、ボトル入りのいわゆる飲むヨーグルトもあります。 Śmietana シミエタナ サワークリームを指します。ポーランド料理には欠かせないもので、スープに入れたりサラダにかけたりと用途もさまざま。脂肪分も用途によって選べます。 Śmietanka シミエタンカ 日本で言う生クリームです。お菓子作り使用したり、コーヒーミルクもこの名前です。 Kefir ケフィル 日本では「ヨーグルトきのこ」として知られる発酵乳飲料ケフィアのことです。酸味がありそのまま飲むことが多いですが、夏のスープであるフオドニクに使用することもあります。 Maślanka マシランカ バターミルクのことです。これもそのまま飲んだり、料理に使用したりします。酸味は少なく、もっとまったりとした舌触りです。 Zsiadłe mleko ズシャドウェ・ムレコ 新鮮な牛乳を酸っぱくなるまで発酵させたもので、そのまま飲むほかにも料理のつけあわせのじゃがいもにかけたりします。 (写真はilewazy.plのものです) 関連記事 / Related posts: ポーランドで手に入る日本・アジア食材 BioBazar ラバルバル (Rabarbar) ポーランドのベリー類 ポーランドのキノコ類
Sklepy Lawson i Panasonic z eksperymentalną obsługą Rejirobo (jap. レジロボ, dosłownie „kasa-robot”) pojawiły się w mieście Moriguchi w prefekturze Osaka. Jeszcze do końca tego roku planowane są w Tokio otwarcia dziesięciu sklepów z obsługą tego typu. Klienci mieli okazję przetestować skanujące roboty od 6 do 20 lutego 2017 r. Innowacyjne zakupy polegają na umieszczaniu produktów oznaczonych metką RFID (ang. Radio-frequency identification) w specjalnym koszyku. Następnie stawia się go w miejscu, gdzie „pracuje” Rejirobo. Dno koszyka otwiera się, a produkty umieszczane są w siatce znajdującej się pod spodem. Rejirobo wykorzystuje technologię niwelacji wstrząsów, więc nie ma obaw o uszkodzenie delikatnych produktów, takich jak jajka czy torty. Twórcy systemu przewidują, że w […]