Długie jesiennie wieczory sprzyjają opowiadaniu sobie strasznych historii. Jakich opowieści boją się Japończycy? 1. Kuchisake onna (口裂け女) Historia Kuchisake onna, czyli Kobiety z rozciętymi ustami, to jedna z najstarszych i najpopularniejszych legend miejskich z Japonii. Opowiada ona o kobiecie bardzo pięknej i bardzo próżnej (wg niektórych wersji była ona żoną samuraja), która przez swą niewierność została zamordowana przez męża, który rozciął jej usta nożem. Kuchisake onna, jako mściwy duch, zaczepia przypadkowych ludzi i zadaje im pytanie: „Czy jestem piękna?”. Jeśli odpowiedź nieszczęśnika będzie przecząca, zostanie on od razu zamordowany. Odpowiedź twierdząca także go nie ocali – wówczas Kuchisake onna odkryje swą twarz i okaleczy go na swoje podobieństwo, przecinając mu […]
10月14日は教師の日 (Dzień Nauczyciela -ジェン・ナウチチェラ)です。 これはポーランドの祝日で、1773年10月14日ポーランド国王スタニスワフ・アウグスト・ポニャトフスキが発案した、ポーランド初の公式な教育庁である国立教育委員会(Komisja Edukacjii Narodowej)の誕生を記念するもので、正式には国民教育の日(Dzień Edukacji Narodowej – ジェン・エドゥカツィ・ナロドヴェイ)といいます。 教師のための祝日なので、この日小学校・高校では授業がお休みになります(大学は関係なし)。とは言っても学校がお休みになるのではなく、授業の替わりに先生のために生徒たちが劇や歌を披露したり、また保護者も参加してゲームをしたりするのだそうです。生徒たちはこの日、先生のにお花やお菓子などの小さなプレゼントをすることがほとんどです。 14日が週末になる場合は、その前の金曜日にお祝いをします。 関連記事 / Related posts: ポーランドの父の日(Dzień Ojca) – ポーランドの祝祭日 死者の日 (Dzień Zmarłych) – ポーランドの祝祭日 祖父の日(Dzień Dziadka) – ポーランドの祝祭日 男性の日 (Dzień Mężczyzn) – ポーランドの祝祭日 電気技術者の日 (Dzień Energetyka) – ポーランドの祝祭日
2016年に1月に週3便で開設されたLOTポーランド航空のワルシャワ⇔成田直行便が、2019年3月26日より毎日運航になります。 ワルシャワ⇔成田便は日本と東欧を結ぶ唯一の直行便で、2017年7月には週4便、2018年3月には週5便に増便しています。今回毎日運航となった理由は、平均搭乗率85%という人気の高さによるものだそうです。 (写真はnawalizkach.plのものです) 関連記事 / Related posts: LOTポーランド航空成田⇔ワルシャワ便、週5回に増便へ ペンドリーノ (Pendolino) シュチェチン・フィルハーモニーホールが2015年ヨーロッパ最優秀建築物に 文化科学宮殿60周年 ”無料の11月” – Darmowy listopad