オスツィペック(oscypek)はポーランドの南部の山岳地帯で昔ながらの製法で作られる、伝統的な燻製チーズです。 このチーズは羊の乳で作られており、円錐形もしくは童話に出てくる糸紡ぎのような形をしています。中央部分には模様が入っていて、外側は明るい茶色、内側はクリーム色をしています。食感はかためで、塩気が効いています。2007年にはEUの原産地名手保護制度に認定されました。 羊の乳は牛乳に比べてたんぱく質やカゼイン、ビタミンA・Bを多く含むのだそうで、ポーランド南部では食用にするほか、昔から薬品としても使用されていたのだそうです。独特のきつい匂いと味があるためにそのまま飲まれることはあまりなく、ポーランドで採取される羊の乳の70%がチーズとして加工されるのだそうです。 オスツィペックはそのまま食べてもおいしいのですが、輪切りにしたものをフライパンで軽く焼き、クランベリーのジャムを添えることもよくあります。中がトロッとしてとてもおいしいです。サラダに加えても。 しかしこの伝統的なチーズ、最近スーパーなどで出回っているものはほとんどが牛乳で出来ているものなんだとか。南部で売られているものにも牛乳製が増えてきたそうです。購入する際には、ぜひ厳しいチェックを忘れずに! 関連記事 / Related posts: ズパ・グジボヴァ (Zupa Grzybowa) ポーランドで食べたいもの ズパ・ポミドロヴァ (Zupa Pomidorowa) グルジア料理 ハラ・グヴァルディー(Hala Gwardii)
W tym roku będzie można podziwiać sakury, czyli kwiaty wiśni, mniej więcej w tych samych dniach co w zeszłym roku! Według informacji dostępnych w internecie, już za kilkanaście dni rozpocznie się w Japonii przepiękny okres kwitnienia kwiatów wiśni, które są nieoficjalnym symbolem i znakiem rozpoznawczym Japonii. Wszystkie drzewa wiśni w całym kraju, w różnych przedziałach czasowych, zaczną pokrywać się niezliczoną ilością drobnych różowych kwiatów. Jest to ulubiony czas Japończyków do spotkania się w parku ze znajomymi czy rodziną, zrobienia pikniku na trawie i wspólnego podziwiania kwiatów podczas imprez nazywanych hanami (花見 hana – kwiat i mi od miru, czyli patrzeć – „oglądanie kwiatów”). W internecie dostępne są strony, gdzie można zobaczyć, […]
Dzisiaj mija ósma rocznica wielkiego trzęsienia ziemi i tsunami (東北地方太平洋沖地震, także 東日本大震災), które nawiedziło Japonię 11 marca 2011. Trzęsienie ziemi o magnitudzie 9 stopni w skali Richtera miało miejsce na dnie oceanu 72 kilometry od brzegu regionu Tohoku. Wywołało one kilka ogromnych fal tsunami, które wdarły się 10 km w ląd i zalały ponad 500 km2 powierzchni regionu, powodując awarię elektrowni atomowej w Fukushimie. Liczba ofiar tej klęski żywiołowej według Narodowej Agencji Japonii wynosi 15,891, a ponad 2,500 osób uważa się za zaginione. W niedzielę na polu w ośrodku szkoleniowym piłkarskim J-Village rozstawiono wiele zapalonych świec, które można był też zobaczyć w miastach Naraha i Hirono w prefekturze Fukushima. Podczas imprezy „Noc świec” uczestnicy […]