Dla wszystkich miłośników japońskiej kuchni polecamy choć raz spróbowanie jej najbardziej luksusowej wersji, gdzie można poczuć esencję japońskości na talerzu, a właściwie na wielu małych talerzykach. Kaiseki ryōri (jap. 懐石料理) to zestaw tradycyjnych japońskich potraw, który serwowany jest w domach z okazji najważniejszych japońskich świąt (m.in. Nowego Roku) oraz przed ceremonią herbaty chanoyu. Kaiseki przygotowywane z niezwykłą starannością zwykle nawiązują do określonej pory roku. Kaiseki stał się rodzajem sztuki kulinarnej. Wszystko jest ważne: smak potrawy, jej konsystencja, wygląd i kolor. Do przygotowywania używane są jedynie świeże, sezonowe składniki, które są przyrządzane w taki sposób, by podkreślić ich naturalny smak. Potrawy podawane są na określonej zastawie, która zwykle posiada motyw nawiązujący […]
ワルシャワから西へ車で30分ほどのところに、オトレンブスィ(Otrębusy)という町があります。ここにはポーランドでも珍しい、自動車博物館(Muzeum Motoryzacji i Techniki)があります。 ワルシャフスカ通り(ul.Warszawska)をずっとミラヌヴェック(Milanówek)方面へ進んでいき、突如左手に真っ赤な2階建てバスが現れたらそこはもう博物館。2階建てバスの横には、10年以上前にポーランド国内を走っていたイカルスと呼ばれるバスやスクールバスなどが立ち並んでいます。 さてこの博物館、博物館と呼ぶにはかなり規模も小さく、正直ガレージに自動車を詰め込んだだけという印象は否めません。しかし展示されているのは戦車からアメ車、イタリア車、日本ではほとんどお目にかかれないロシア車やはては旧東ドイツの乗用車ヴァルトブルグ(Wartburg)、社会主義時代のポーランドの乗用車シレンカ(Syrenka)やヴァルシャヴァ(Warszawa)まで何でもござれです。展示されている自動車はほぼ全てがクラシックカー。車好きの男性にはたまらないのではないでしょうか。客層もほとんどが家族連れやカップルで、男性はほぼ例外なく目を輝かせながらカメラのシャッターを押していました。 自動車の他にも自転車やバイク、(何故か)古いテレビやタイプライターまでもがぎっしりと陳列されていてなかなか面白いです。車によっては錆びていたり手入れが行き届いていないものもありますが、これだけ旧社会主義時代の自動車を見ることが出来る場所もそうそうないのではないでしょうか。 Muzeum Motoryzacji i Techniki ul. Warszawska 21, Otrębusy tel. 22 758 50 67 http://www.muzeum-motoryzacji.com.pl/ 関連記事 / Related posts: 「ポーランドのユダヤ人歴史博物館」がヨーロピアン・ミュージアム・オブ・ザ・イヤー2016を受賞! ワルシャワ・ネオンミュージアム (Muzeum Neonów) ポーランドのユダヤ人歴史博物館 POLIN(Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN) ヴィラヌフ宮殿博物館(Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie) 鉄道博物館(Stacja Muzeum)
Mityczny stwór obecny także dziś w kulturze japońskiej, pojawiający się np. w postaci masek na festiwalach matsuri. Jego nazwa pochodzi z chińskiego „tien gou”, co oznacza dosłownie „niebiańskiego psa”. Jest to nadprzyrodzona istota, która, wbrew swojej nazwie, przybiera w Japonii postać wielkiego ptaka z głową człowieka o długim nosie. Ta charakterystyczna cecha to prawdopodobnie pozostałość po ptasim dziobie. Dawniej według buddystów były to istoty uważane za demoniczne, przepowiadające wojnę. W japońskich legendach pojawiają się one jednak jako naiwne istoty, które z łatwością zostają wykiwane przez ludzi. Podobno tengu wytrenował w boju słynnego Minamoto Yoshitsune, gdy ten po śmierci ojca został wygnany do lasu. Są to więc istoty posiadające wyjątkowe umiejętności […]