Japońskie imiona wyróżniają się tym, iż każde z nich posiada określone znaczenie i z reguły długą tradycję. Oczywiście podobnie, jak w przypadku polskich imion, niektóre z nich były bardziej popularne w określonych latach. Natomiast w ciągu ostatnich 5 lat w Japonii pojawiła się tendencja nadawania imion wymyślonych, które nie mają odniesienia do japońskiej historii i tradycji i pomimo tego, że, w większości przypadków, pięknie brzmią ich znaczenie jest zatarte.
w latach 50-tych:
Imię | Hiragana | Jak się pisze | Co oznacza | Jak się mówi |
和子 | かずこ | Kazuko | Kazu – pokój, Ko – dziecko | |
洋子 | ようこ | Yoko | Yo – morze, Ko – dziecko | |
恵子 | けいこ | Keiko | Kei – błogosławieństwo, Ko – dzecko | |
幸子 | さちこ | Sachiko | Sachi – szczęście, Ko – dziecko | |
京子 | きょうこ | Kyoko | Kyo – stolica, Ko – dziecko |
w latach 70-tych:
Imie | Hiragana | Jak sie pisze | Co oznacza | Jak sie mówi |
陽子 | ようこ | Yoko | Yo – słońce, Ko – dziecko | |
智子 | ともこ | Tomoko | Tomo – wiedza, Ko – dziecko | |
裕子 | ゆうこ | Yuko | Yu – bogactwo, Ko – dziecko | |
真由美 | まゆみ | Mayumi | Ma- prawda, yu- wolność, mi- piękność | |
純子 | じゅんこ | Junko | Jun – niewinność, Ko – dziecko |
w latach 90-tych:
Imię | Hiragana | Jak sie pisze | Co oznacza | Jak sie mówi |
美咲 | みさき | Misaki | Mi- piękność, saki- kwitnąć | |
愛 | あい | Ai | Miłość | |
舞 | まい | Mai | Taniec | |
彩 | あや | Aya | Barwny kolor | |
麻衣 | まい | Mai | Ma – len, I – ubranie |
w ciągu ostatnich 5 lat:
imię | Hiragana | Jak się pisze | Co oznacza | Jak sie mówi |
陽菜 | ひな | Hina | Hi-słońce, na- roślina | |
結衣 | ゆい | Yui | Yu – związać, I – ubranie | |
結愛 | ゆあ | Yua | Yu – związać, A – miłość | |
さくら | さくら | Sakura | Kwiat wiśni | |
美羽 | みわ | Miwa | Mi-piękne, wa- pióro |
Źródło : Meiji Yasuda Life Insurance Company