image
image
  • ニュース
  • 基本情報
    • ポーランドの歴史
    • ポーランドの著名人
    • ポーランドの祝祭日
    • ポーランド語
    • 関連テレビ番組
  • 生活・一般
    • メディア・コンピューター
    • 習慣
    • お役立ち情報
    • ペット
  • 観光・旅行
    • 主要観光地
    • ショパン関係
    • 博物館・美術館
    • 交通情報
  • 芸術・文化
    • 音楽
    • 映画
    • 美術
  • 食
    • ポーランド料理
    • レストラン
    • 食材
  • スポーツ
    • オリンピック
    • ウインタースポーツ
    • 球技
  • 法律・制度
    • ビザ・滞在許可
    • 結婚・離婚・葬儀
    • 教育
  • 連載・特集
  • O Japonii po polsku!
    • Aktualności
    • Podróż i Pobyt
    • Obyczaje
    • Kuchnia
    • Kultura i Sztuka
    • Święta i Festiwale
    • Ciekawostki
    • Kultura i Sztuka Tradycyjna
    • Język japoński
    • Historia i Polityka
    • Sport i Gry
    • Cykl Artykułów

Powiedzenia i przysłowia rybne

W poprzednim artykule (Czy zjedzenie czerwonej ryby przynosi pomyślność?) mogliście przeczytać, że pewne ryby są oznaką pomyślności a inne zawziętości. Cechy te przejawiają się w powiedzeniach. Oto kilka popularnie używanych przysłów związanych z rybami z poprzedniego artykułu. rodzaj ryby powiedzenie tłumaczenie Dorada 鯛 (tai) 腐っても鯛 (Kusatte mo tai) Nawet gnijąca dorada ma swoją wartość. Niesamowita osoba nawet po utracie statusu czy upadku zachowuje część swojej niesamowitości. Dorada 鯛 (tai) 海老の鯛交じり (Ebi no tai majiri) Krewetka zmieszana z Doradą. Osoba o niskim statusie zmieszana z ważnymi osobistościami. Głupiec pośród mędrców. Dorada 鯛 (tai) 海老で鯛を釣る (Ebi de tai o tsuru) Złapać doradę za pomocą krewetki. Mieć ogromny zysk przy małym wkładzie pracy. […]

Język japoński, Kultura i Sztuka Tradycyjna
More...

Statystyki Rybne

Nie jest odkryciem, że w Japonii ryby są bardzo popularne. Ale czy zastanawiało was kiedyś ile tak naprawdę jedzą Japończycy i jakie ryby „schodzą” najlepiej ? Według danych statystycznych jedna na dziesięć ryb jest jedzona w Japonii. Japończycy zjadają około 7,4 miliona ton ryb rocznie, przeciętny Japończyk w 2005 zjadał 30kg obecnie według danych ta ilość wynosi 58kg.Zamiłowanie do dużej konsumpcji ryb nie jest jednak takie samo w całym kraju. Japonia jest krajem o terenie górzystym, nie posiada wielu jezior ani rzek, tak więc mieszkańcy, którzy żyją wewnątrz kraju zjadają dużo mniej ryb niż ci nad brzegiem. Ważne dla Japończyków jest aby ryby były świeże a transport w głąb kraju […]

Ciekawostki, Kuchnia
More...

Ayu (アユ) – pieczone rybki na patyku

Wraz z latem w Japonii nastaje czas licznych festiwali zwanych matsuri (祭り). To świetna okazja do spróbowania typowych japońskich przekąsek streetfoodowych. Jednym z ciekawszych dań, których można spróbować podczas letnich świąt są pieczone ryby o ciekawym kształcie, zwane ayu (jap. アユ、鮎). Zwane w Polsce aju (Plecoglossus altivelis) to niezwykle popularne w Japonii niewielkie ryby słodkowodne. Są one nadziewane na patyczki tak, aby kształtem przypominały żywą rybę płynącą pod prąd. Patyczki wbijane są w piasek a następnie układane w okrąg i grillowane w specjalnych paleniskach. Tak wystawione robią niemałe wrażenie, a do tego pysznie smakują.   źródło zdjęć: japanesekitchen.net, izuymiya3.net 関連記事 / Related posts: Jadalne kasztany – kuri 栗 Yakiniku 焼肉 – japońskie […]

Kuchnia
More...
Previous Next

人気の記事 / Popular Posts

  • これだけは覚えておきたいポーランド語(挨拶等)
  • Jak napisać swoje imię po japońsku?
  • Ranking najpopularniejszych nazwisk w Japonii
  • これだけは覚えておきたいポーランド語: 対人編
  • Popularne samochody w Japonii w roku 2020
  • Facebook
  • ニュース
  • 基本情報
  • 生活・一般
  • 観光・旅行
  • 芸術・文化
  • 食
  • スポーツ
  • 法律・制度
  • 連載・特集
  • O Japonii po polsku!

© Copyright 2025