Może kiedyś zastanawiało cię jak Japończycy piszą na klawiaturze. W końcu ta komputerowa klawiatura została stworzona pod alfabet angielski. My Polacy znaleźliśmy sposób, aby zaadoptować klawiaturę angielska do naszego alfabetu. To samo zrobili Japończycy. Są dwa sposoby zapisu na klawiaturze po Japońsku. Romaji Nyuuryoku ( ろまじ にゅうりょく ) polega na zapisywaniu słowa japońskiego używając liter alfabetu łacińskiego. Litery potem zamieniane są na sylaby japońskie. Następnie aby użyć odpowiednika Kanji danego słowa wciskamy spację. Wiele słów po japońsku ma ten sam zapis w hiraganie/katakanie jednak inne kanji. W takim przypadku na ekranie, po wpisaniu słowa, pojawią nam się opcje kanji. Kana Nyuuryoku ( かな入力 ) w którym używamy odpowiednich klawiszy. Tak […]
Na Hokkaido nabyć można pamiątkę – tradycyjną wiejską figurkę, inspiracją której była, co ciekawe, pamiątka przywieziona dawno temu z Europy. Kibori kuma (木彫り熊) to drewniane figurki niedźwiedzia, chwytającego w pysk rybę. Niedźwiedziem najczęściej jest niedźwiedź brunatny, a rybą – keta – kuzynka łososia z wód Oceanu Spokojnego. Nie jest to jednak niepodważalną regułą i czasem spotkać można figurkę z innym gatunkiem niedźwiedzia bądź ryby. Pamiątkę w postaci kibori kuma przywieźć można głównie z Hokkaido. Dlaczego właśnie stamtąd? I skąd właściwie wziął się zwyczaj rzeźbienia niedźwiedzi? Prawdę mówiąc, to wziął się ze Szwajcarii. Tak, kraju górzystego w środku kontynentu europejskiego przywędrował do górzystego kraju na wyspach wschodniej Azji za sprawą Tokugawy […]
Czy jesteście w stanie sobie wyobrazić, że już w XVIII wieku w Japonii można było dostać herbatę podaną przez robota? Rzecz jasna były to o wiele prostsze konstrukcje niż dzisiejsza „sztuczna inteligencja” (taka jak na przykład android pracujący w jednym z japońskich centrów handlowych), jednak poznanie historii tych zabawek sprzed kilkuset lat może dać do myślenia jeśli chodzi o przyczynę postępu technologii w Japonii. Niezwykłe mechaniczne lalki, o których mowa, tworzone były w Japonii od XVIII w. do XIX w. Nazywane są karakuri-ningyō (からくり人形), gdzie słowo karakuri oznacza „urządzenie mechaniczne”, także służące do robienia żartów, zmylenia lub zaskoczenia kogoś, natomiast ningyō to „lalka”, „marionetka”, „kukiełka”. Mechanizm lalek Budowa lalek była […]