image
image
  • ニュース
  • 基本情報
    • ポーランドの歴史
    • ポーランドの著名人
    • ポーランドの祝祭日
    • ポーランド語
    • 関連テレビ番組
  • 生活・一般
    • メディア・コンピューター
    • 習慣
    • お役立ち情報
    • ペット
  • 観光・旅行
    • 主要観光地
    • ショパン関係
    • 博物館・美術館
    • 交通情報
  • 芸術・文化
    • 音楽
    • 映画
    • 美術
  • 食
    • ポーランド料理
    • レストラン
    • 食材
  • スポーツ
    • オリンピック
    • ウインタースポーツ
    • 球技
  • 法律・制度
    • ビザ・滞在許可
    • 結婚・離婚・葬儀
    • 教育
  • 連載・特集
  • O Japonii po polsku!
    • Aktualności
    • Podróż i Pobyt
    • Obyczaje
    • Kuchnia
    • Kultura i Sztuka
    • Święta i Festiwale
    • Ciekawostki
    • Kultura i Sztuka Tradycyjna
    • Język japoński
    • Historia i Polityka
    • Sport i Gry
    • Cykl Artykułów

Japończycy laureatami Nagrody Nobla w dziedzinie fizyki

Komitet Noblowski ogłosił wczoraj laureatów tegorocznej nagrody w dziedzinie fizyki. Zostali nimi trzej Japończycy: Hiroshi Amano, Isamu Akasaki i Shuji Nakamura za stworzenie diody LED. Naukowcy nad opracowaniem niebieskiego światła, wykorzystywanym w diodach LED pracowali od ponad 30 lat. Przełom w badaniach przyniosła ciężka praca Shuji’ego Nakamury, pracującego dla japońskiej firmy Nichia Chemical. Naukowiec, w przeciwieństwie do zwolenników innego półprzewodnika, skupił swoją uwagę nad związkiem azotku galu, dzięki któremu udało się uzyskać światło barwy niebieskiej. Diody LED to wynalazek XXI wieku, bardzo energooszczędne, a przy tym niezwykle trwałe i przyjazne dla środowiska. Przy bardzo niskim zużyciu energii potrafią emitować jasne, białe światło przez niemal 100 000 godzin! Dla porównania, „życie” […]

Archiwum
More...

CupNoodles Museum

To interaktywne muzeum mieści się w Yokohamie. Jest drugim po Momofuku Ando Instant Ramen Museum, poświęconym rewolucyjnemu wynalazkowi, jakim jest zupka instant. Fundator muzeum Momofuku Ando dzięki swojej ciężkiej pracy zrewolucjonizował rynek spożywczy, wprowadzając na szeroką skalę zupki instant, których przygotowanie zajmuje mniej niż 5 minut. W CupNoodles Museum znajdziemy szereg wystaw, stworzonych w bardzo innowacyjny i nowoczesny sposób, tak aby odwiedzający muzeum zapamiętali wycieczkę jak najlepiej i „głodni” nowych wrażeń wrócili jak najszybciej. Oprócz wystaw dotyczących historii powstania zupki instant oraz historii samego Momofuku Ando, możemy uczestniczyć w ciekawych projekcjach filmowych, a także wejść do pierwszego budynku, małej, drewnianej szopy, w której Ando wynalazł pierwszy instant ramen. Miejsce, wyposażone […]

Podróż i Pobyt, Polski
More...

ドッグパークに行ってみた・その2(ワンコと暮らすポーランド)

みなさんこんにちは、りんごです。ワルシャワはもうすっかり黄金の秋が始まっております。今朝7時の気温は3度、歩いている最中に自分の吐く息が白くなっているのを見たときは思わずゲンナリしてしまいました。風邪ひかないように気をつけましょう。 さて以前書いたヴィラヌフのドッグパーク、毎週末通っているのでまた気づいたことを書いてみたいと思います。 オープンしてから1ヶ月ちょっと経ってブログなどにも書かれることが多くなったので、地元ヴィラヌフ以外からもワンコ連れの人たちがわざわざ車に乗って訪れるようになりました。なので、日曜の午後などは結構な混みようです。 人が多くなる=ルールを守らない人が出てくる、と言うわけで・・・ゴミ箱があるのにフンを拾って捨てない人、「ボールなどのおもちゃはケンカの原因になるので禁止」とあるのにかまわずに使用して大型犬たちが大興奮、小型・中型犬ちゃんたちが怯えて吠えて祭りみたいな騒ぎになったり、などです。 でも一番意味わかんないのは、家族連れ(ワンコなし)が、ワンコの遊戯用具で小さな子供を遊ばせている光景であります。あのー、一応すぐ横に児童公園あるんですけど・・・子供をワンコと遊ばせたい気持ちはわかるんですが、子供がトンネルとかで遊んでるとワンコが遊べなくて超うざいドッグパークの意味なくて本末転倒な気がするのであります。ていうか、万が一子供が噛まれたりしたら誰の責任になるんでしょうかね。 現在ワルシャワにはドッグパークが2つしかなく、ワンコ達が集まって通行人や自転車を気にすることなく遊べる場所も限られているので、お互いの迷惑にならないようにルールを守ってほしいものです。あーでもこれも日本人的気質なのかな・・・ あ、ちなみにうめちゃんはおやつをちらつかせればスポーツも頑張ることが判明。毎回ソーセージを追っかけながら走っております。 関連記事 / Related posts: ドッグパークに行ってみた(ワンコと暮らすポーランド) Adoptuj Warszawiaka – ワルシャワっ子の里親になろう(ワンコと暮らすポーランド) ドッグランに行ってみた(ワンコと暮らすポーランド) Targ Śniadaniowyに行って来た・冬の陣(ワンコと暮らすポーランド) 公園と生肉と私(ワンコと暮らすポーランド)

連載・特集
More...
Previous Next

人気の記事 / Popular Posts

  • これだけは覚えておきたいポーランド語(挨拶等)
  • Jak napisać swoje imię po japońsku?
  • Ranking najpopularniejszych nazwisk w Japonii
  • これだけは覚えておきたいポーランド語: 対人編
  • Popularne samochody w Japonii w roku 2020

 

1 … 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 … 128
  • Facebook
  • ニュース
  • 基本情報
  • 生活・一般
  • 観光・旅行
  • 芸術・文化
  • 食
  • スポーツ
  • 法律・制度
  • 連載・特集
  • O Japonii po polsku!

© Copyright 2025