ポーランド人の誇りといえば第264代ローマ教皇であった故ヨハネ・パウロ2世(在位1978~2005年)。2014年4月27日に列聖が宣言されました。 彼の生まれ故郷であるヴァドヴィツェ(Wadowice)にあるヨハネ・パウロ2世博物館が4月9日、4年近くにわたる改修作業を終えて再オープンし、記念式典にはドナルド・トゥスク首相やスタニスワフ・ジヴィシュ枢機卿などが出席しました。 この博物館は1920年にカロル・ヴォィティワ(Karol Wojtyła)として生まれたヨハネ・パウロ2世が実際に18歳まで住んでいた建物で、ここでは幼少時代・青年時代について知ることができます。初めての聖体拝領のときの写真や家族写真、衣類や死の間際に読まれた聖書、逝去後世界中のカトリック信者から寄せられた手紙などを見ることが出来ます。 また、イタリア法務省より3年契約で貸し出されている、1981年バチカンのサンピエトロ広場で狙撃され重傷を負った際に犯人が使用した銃も展示されています。 ヨハネ・パウロ2世博物館 Dom Rodzinny Jana Pawła II ul. Kościelna 7, 34-100 Wadowice tel. 33 823 35 55 http://www.domjp2.pl/ 関連記事 / Related posts: 「ポーランドのユダヤ人歴史博物館」がヨーロピアン・ミュージアム・オブ・ザ・イヤー2016を受賞! ヴィラヌフ宮殿博物館(Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie) 自動車博物館 (Muzeum Motoryzacji i Techniki) ワルシャワ・ネオンミュージアム (Muzeum Neonów) トレブリンカ強制収容所 (Muzeum Treblinka)
ポーランドのスーパーの乳製品売り場に行くと、その種類の多さに圧倒されます。どれも似たようなボトルやカップに入っているけど、名前がちょっと違うみたい・・・ヨーグルトを買ったはずなのに何か中身が違う!?そんなことにならないためにも、どんなものがあるのかをまとめてみました! 名前 読み方 内容 写真 Mleko ムレコ 一般的に牛乳のことを指します。(ゴートミルクの場合はkozie mleko)。脂肪分も0%のものから3.2 […]
Sklepy Lawson i Panasonic z eksperymentalną obsługą Rejirobo (jap. レジロボ, dosłownie „kasa-robot”) pojawiły się w mieście Moriguchi w prefekturze Osaka. Jeszcze do końca tego roku planowane są w Tokio otwarcia dziesięciu sklepów z obsługą tego typu. Klienci mieli okazję przetestować skanujące roboty od 6 do 20 lutego 2017 r. Innowacyjne zakupy polegają na umieszczaniu produktó […]
このポーランド古代遺跡ビスクピンのある辺りは湿地帯で、ドライブをしていても湖や沼をよく見かけます。以前はこのビスクピン遺跡も湿地帯の中に埋もれていて、誰の目にも触れることはありませんでした。この遺跡の発見となるきっかけは、ある学校の先生がこのあたりを探索していて、偶然何か遺跡の一部を見つけたことによります。ところがその先生のいうことを信じる人はなく、遺跡が眠るその湿地帯の調査が始まったのは […]
現在ポーランドには16の県(województwo)があり、それぞれに県都があります。 マゾフシェ県 人口535万人、総面積3万5000平方キロメートル。県都はワルシャワ。ポーランド中部に位置する県。この一帯はマゾフシェ地方と呼ばれるためこの県名になった。乳製品の生産量は国内一。また、馬の飼育が盛ん。 シロンスク県 人口457万人、総面積1万2000平方キロメートル。ポーランド南部に位置し、チェコ・スロバキアと接している。県 […]
Nie dla wszystkich jasne jest to, że Japonia kocha Muminki. A jednak, te fikcyjne istoty zamieszkujące dolinę w Finlandii podbiły serca Japończyków. Pierwsza książka o Muminkach „Małe trolle i duża powódź” została opublikowana przez Tove Jansson w 1945 roku. W roku 1960 powstał serial animowany, który 10 lat później był emitowany w Japonii. I tak zaczęły powstawać koszulki, arty […]
Niezwykłe skały Hotokegaura (仏ヶ浦). Hotoke (仏) oznacza Budda w języku japońskim. Zatoka nazywa się tak ze względu na kształt skał, które przypominają posąg Buddy. Co czyn i je niezwykłymi? To, że powstały w naturalny sposób. Ukształtował je silny zimowy wiatr i uderzenia fal. Hotokegaura jest częścią zachodniego wybrzeża półwyspu Shimokita. Ogromne białe skały i wysokie klify mają długo […]
ポーランドのスーパーに買い物にいっても、ポーランド語がわからないので何が何なのかさっぱりわからない、ということはありませんか?今回はどこの家庭にもある調味料をポーランド語でまとめてみました!香辛料やハーブについては“ポーランドの調味料 – 香辛料編”をご参照下さい! ポーランド語 読み方 意味 写真 Sól スル 塩 Cukier ツキエル 砂糖 Ocet オツェト 酢 Olej オレイ 油・サラダ油 Oliwa z oliwek オリ […]
Japonia jest w zasięgu ręki każdego. Nie chodzi tu tylko o coraz lepsze połączenia lotnicze (na przykład bezpośredni lot Warszawa-Tokio-Warszawa), ale również o coraz więcej możliwości dotyczących wyjazdów dla uczniów. Studiując na uczelni wyższej możemy spotkać się z możliwością wyjazdu na tzw. homestay, czyli niedługi pobyt u wybranej rodziny z danego kraju. Dzięki takiemu wyjazdowi możem […]
クシシュトフ・キエシロフスキ(Krzysztof Kieślowski)は「デカローグ」や3部作「トリコロール」で有名な、ポーランドの映画監督です。 クシシュトフ・キエシロフスキは1941年6月27日ワルシャワで生まれました。義務教育を終えたあとは消防学校に入学しましたが、わずか半年で退学。1957年には家族のすすめで、彼の叔父が校長を務めていたワルシャワの演劇学校に入学。卒業後は演劇監督になることを夢見るも断念、ウッジの […]
Tofu (jap. 豆腐, dosł. „zepsuta fasola”) to twarożek sojowy stanowiący jeden z podstawowych składników kuchni krajów azjatyckich, w tym oczywiście Japonii. Polakowi tōfu może wydawać się mdłe i pozbawione smaku, lecz to właśnie jest jego podstawową zaletą, gdyż odpowiednio doprawione nabiera wyrazistości. Serek sojowy otrzymywany jest w procesie koagulacji mleka sojowego. Wielu […]
Jest to najpopularniejsza wersja festiwalu Danjiri, który polega na wyścigach danjiri – ogromnych wózków w kształcie świątyń. Każda dzielnica miasta ma swoje własne danjiri, są one wykonane z drewna i bardzo bogato zdobione. Data festiwalu różni się w zależności od miasta, jednak zwykle odbywa się on we wrześniu lub październiku (w 2017 roku w Kishiwada rozpocznie się 16 września). Fe […]
ポーランドの航空会社といえば、すぐにポーランド航空(LOT)を思い浮かべると思いますが、実はLOT以外にも航空会社はあります。下記は旅客機で定期就航しているものに限っています。チャーター便、カルゴ(貨物便)などは含みませんのでご了承ください。 ポーランド航空(Polskie Linie Lotnicze LOT) ポーランドを訪れた人なら誰でも1度くらいは乗ったことがあるのではないでしょうか?もちろんポーランド最大の航空会社 […]