Zima zaskoczyła Japończyków. W czwartek 24 listopada w Tokio i innych wschodnich częściach Japonii spadł pierwszy w tym roku śnieg. Historia listopadowych opadów śniegu w Tokio sięga 1875 r. Tegoroczny pierwszy śnieg jest 9. pod względem szybkości pojawienia się w stolicy. Niespodziewana zmiana pogody na zimową spowodowała problemy w transporcie miejskim. Śnieg spadł o 6 rano, utrudniając mieszkańcom dojazd do pracy. Na odcinkach kolei JR linii Ome i Chuo wstrzymany został ruch pociągów, ponieważ gałęzie drzew obciążone śniegiem opadły na tory. Z powodu towarzyszącej opadom niskiej temperatury poranne zużycie prądu w stolicy wzrosło o 95%, według danych firmy Tokyo Electric Power Co. źródła zdjęć: mainichi.jp, 関連記事 / Related […]
11月16日から18日までベルリンで行われていた”World Architecture Festival 2016″で、ポーランドのシュチェチンにある国立博物館「プシェウォムィ・ダイアローグ・センター(Muzeum Narodowe w Szczecinie – Centrum Dialogu Przełomy)」がカルチャー部門賞、およびグランプリを受賞しました! ポーランド人建築家ロベルト・コニエチヌィ(Robert Konieczny)氏率いる建築事務所KWk Promesのメンバーによっ […]
Japońscy wojownicy, mimo że już nie zamieszkują Kraju Kwitnącej Wiśni od czasów restauracji ery Meiji (1868), wciąż są inspiracją dla artystów oraz autorów książek, gier i komiksów. Czym jednak tak naprawdę różnią się pomiędzy sobą tak dobrze nam znani samurai i ninja? Do odpowiedzi na to pytanie przydatna będzie krótka charakterystyka najpopularniejszych wojowników wywodzących się z […]
ワルシャワはあちこちに街のシンボルであるマーメイド(Syrena)の装飾が施されています。とてもかわいいシンボルなので, この人魚はワルシャワ市民にとても愛されています。お土産屋さんにも人魚のモチーフを扱ったものがたくさん置かれています。 ではワルシャワのシンボルはなぜ人魚なのでしょう?伝説によると、昔むかしワルスとサワという漁師の夫婦がヴィスワ川で漁をしていると、偶然にも人魚が網にかかりまし […]
Japończycy bez wątpienia przywiązują bardzo dużą uwagę do schludnego wyglądu. Na ulicach można zobaczyć rewię ostatnich krzyków mody. Większość młodych ludzi interesuje się modą i z każdym sezonem kupuje nowe kreacje zgodne z ostatnimi trendami. Co jednak zrobić ze starymi ubraniami, których nie chce się już nosić, ale są w zbyt dobrym stanie, żeby je wyrzucić? Podobnie jak w Polsce, […]
ポーランドの教育制度は、2000年9月1日から、新教育制度が導入されました。これにより、日本と同じ小学校と中学校の9年間が義務教育になりました。ポーランドの小学校は7才の9月から始まります。 保育園 (0~3歳) 幼稚園 (3~6歳) 小学校 (7~12歳)6年間 中学校 (13~15歳)3年間 普通高等学校(3年間) 職業学校(3~5年間) 大 学 (4~6年間) 以下は以前の8年制についてです。(2000 […]
W Japonii dominują dwie religie – rodzimy shintoizm oraz wywodzący się z Indii buddyzm, który przybył do Kraju Kwitnącej Wiśni około VI wieku. Często zdarza się jednak, że Japończycy praktykują obrzędy i jednej, i drugiej religii, i jest to dość powszechne zjawisko. Mimo to religia zdaje się odgrywać coraz mniejsza rolę w w ich życiu i buddyjscy mnisi postanowili to zmienić, na przykł […]
ワルシャワの街を歩いていると、思いがけないところに電気屋さんを見つけることがあります。日本では個人経営の電気店は量販店に押されて絶滅寸前ですが、この町は違います。 たとえば、切れた電球を買いに来たついでに足の痛みを店主にひとしきりこぼし、ならばと店主が取り出す冷えに効く足浴機の説明を熱心に受けた後、結局は電球ひとつ抱えて帰るおばあちゃん。その後ろで延々と待たされるのを気にしないどころか、「そ […]
Ikebana dosłownie oznacza ”żyjące kwiaty” i jest japońską sztuką układania kwiatów, zwaną także kadō 花道 – „drogą kwiatów”. Jest to jednak sztuka zupełnie inna od tej, którą znamy z naszych rodzimych kwiaciarni. W ikebanie bukiet żyje i łączy w sobie elementy natury oraz człowieka, przy czym łączy się również z filozofią bliskości człowieka z naturą. & […]
Powstało już wiele publikacji na temat odmienności sposobu prowadzenia interesów na zachodzie i w Japonii. Szczególnie w latach 80., gdy japoński rynek rozwijał się najprężniej, zdano sobie sprawę, jak duże są różnice kulturowe i jak bardzo mają one wpływ na biznes. Co prawda dzisiaj, czyli ponad 35 lat później, Japończycy również wiele nauczyli się na temat zachodnich zachowań i tra […]
ポーランドではよく「Jan Kowalski(ヤン・コヴァルスキ)」という名前を申込書などの記入例に使用しています。日本の「山田太郎」といったところでしょうか。しかしこのKowalskiという苗字、果たして本当にそんなにポピュラーなのでしょうか?今回はポーランドの苗字をランキングでお届けします。苗字の語尾に-skiとあるのは男性の苗字、-skaは女性の苗字、語尾が変わらないものは男女共用です。 順位 苗字 読み方 […]
Książę Mikasa, jap. Mikasa-no-miya Takahito Shinnō 三笠宮崇仁親王, był najstarszym żyjącym członkiem japońskiej rodziny królewskiej. Zmarł 27 października 2016 r. w wieku 100 lat. Był młodszym bratem ojca obecnego cesarza Hirohito, cesarza Shōwa, w imię którego Japończycy walczyli w II wojnie światowej, a sam książę Mikasa służył wtedy jako oficer w Cesarskiej Armii Japońskiej. Po wo […]
豚や鶏、そしてソーセージやハムなどありとあらゆる種類の肉や肉加工品のおいしいポーランド。しかし最近では健康を考えて菜食にする人も増え、ワルシャワやクラクフなどの大都市ではヴェジタリアンレストランが続々とオープンしています。そんなお店のメニューやお洒落な人たちが集まるバザールに必ずと言っていいほどある野菜がjarmuż(ヤルムジュ)。辞書を引いても載っていないこの野菜、一体何なのでしょうか? 実はこ […]