Podróżując czy żyjąc w Japonii często można dojść do dwojakich wniosków – różnice kulturowe sprawiają, że czasami kraj ten wydaje się nam wyjątkowo odległy albo, jeśli tylko skupimy się na tym, co nas łączy, szybko zauważymy, że koniec końców ludzie na całym świecie choćby radość czerpią z podobnych rzeczy. Istnieje jednak pytanie, które w języku japońskim może nam się zdarzyć usłyszeć stanowczo częściej niż w języku polskim. Ba, może okazać się, że to, czym Polacy z reguły w życiu codziennym głowy sobie nie zaprzątają, dla niektórych Japończyków jest kwestią niezwykle istotną. Pytanie to dotyczy grupy krwi i po japońsku może brzmieć np. 血液型、何型?(Ketsuekigata, nangata?)Oznacza to mniej więcej tyle co: Jaką […]