Przypomnijmy sobie kilka japońskich słówek związanych z latem!
W kalendarzu już niedługo, a za oknem już od jakiegoś czasu – lato wreszcie zawitało! W związku z nadejściem, zdaniem wielu, najprzyjemniejszej pory roku, przypomnijmy sobie kilka japońskich słówek związanych z latem. 夏 natsu lato 夏休み natsuyasumi wakacje 休暇 kyuuka urlop 旅行する ryokoo suru podróżować 山 yama góry 湖 mizuumi jezioro 海 umi morze 浜 hama plaża 砂 suna piasek 水泳 suiei pływanie 水着 mizugi strój kąpielowy 日 hi słońce 日陰 hikage cień 日焼け hiyake opalenizna 日傘 higasa parasol słoneczny 祭り matsuri festiwal 夏祭り natsumatsuri letni festiwal (dożynki) 浴衣 yukata letnie kimono 団扇 uchiwa wachlarz 花火 hanabi fajerwerki 扇風機 senpuuki wentylator, wiatrak スイカ suika arbuz アイスクリーム aisukuriimu lody ピクニック pikunikku […]
Czy w Japonii nawet skały mają duszę? W prefekturze Mie w miejscowości Futami można podziwiać skały Meoto Iwa, zwane „poślubionymi skałami”. Są to dwie skały połączone grubym sznurem shimenawa, który ma 35 metrów długości. Na większej, uznawanej za reprezentującą mężczyznę skale, znajduje się brama toori, która oznacza święte miejsce według wyznawców sintoizmu. Według japońskich wierzeń sintoistycznych, skały te reprezentują parę bóstw: Izanagi i Izanami. Ich historia przypomina znaną nam tragedię Orfeusza i Eurydyki, którzy podobnie jak japońskie bóstwa zostali rozdzieleni w świecie umarłych. Izanagi mógł wyprowadzić ukochaną z powrotem do świata żywych pod warunkiem, że się za nią nie obejrzy, ale złamał te obietnicę i przez to para została rozdzielona na zawsze. […]