ポーランド映画には、優れた面白いコメディ映画も数多く存在します。1984年に公開された『Seksmisja (セクスミシア)』は、ポーランド国内で大人気のSFコメディ映画です。日本では、『SFバイオワールド/女帝国の謎』というタイトルでVHSが発売されています。監督は、『Vabank』、『Kiler』など多くのヒット作を生み出したユリウシュ・マフルスキ(Juliusz Machulski)。ポーランドの有名なコメディ映画監督のひとりで、彼の作品は数多くの賞を獲得しています。 主人公となるのは、人間を冷凍保存する実験の被験者となった二人の男性。3年で目を覚ます予定だったものの、二人が目を覚ましたのは50年後の世界でした。二人が眠っている間に核戦争が起きて世界中の男性は絶滅。地上は放射能で汚染されていると信じられており、生き残った女性たちは地下シェルターで暮らしています。そんな世界に蘇生してしまった彼らは、死刑か性転換を迫られます。命からがら、地上に逃げ出した二人を待つ運命は…というストーリーです 地下世界のSF的な演出は、意外にも凝っていて見ごたえがあります。また、一部のシーンはクラクフ近郊のヴィエリチカ岩塩坑で撮影されたとか。確かに、セットにしてはずいぶんとリアルな地下のシーンが出てきます。 主人公を演じたのは、ポーランドの有名俳優イエジー・ストゥール (Jerzy Stuhr)と、オルギエルド・ウカシェヴィッチ(Olgierd Łukasiewicz)です。二人とも半世紀も前から今日まで、現役で活躍している人気俳優です。また、ヒロイン役を演じたのは、監督の当時の妻であるボジェナ・ストリィクヴナ(Bożena Strykówna)でした。 SF映画としても、コメディ映画としても面白いのですが、女性たちによって徹底的に規律の敷かれた地下世界は、当時ポーランドが置かれていた共産主義体制への風刺と言われています。そういう点に注目しながら鑑賞するのも面白いですね。 画像引用元はこちらです 関連記事 / Related posts: 第73回ヴェネツィア映画祭:スコリモフスキ氏が生涯功労金獅子賞受賞 灰とダイヤモンド/ Popiół i diament (私の見たポーランド映画) スコリモフスキ監督作品が2016年アカデミー賞ポーランド代表作品に 月をぬすんだ双子 悪寒 (Dreszcze)
デコトラ (dekotora) skrót od „decoration truck”, to barwnie ozdobione ciężarówki w Japonii. Wewnątrz takich ciężarówek możemy znaleźć kolorową tapicerkę we wzory, co się zdarza wzory te przypominają markowe np z Louis Vuitton oraz żyrandole. Z zewnątrz ciężarówki te niczym nie przypominają oryginalnych kształtów, całe pokryte neonami i malunkami. Gdzieś pomiędzy robotem z science-fiction a salonem gier w Las Vegas znajdziemy styl tych ciekawych dzieł sztuki. Początki ciężarówki dekotora mają w latach 70-tych XX w. Zainspirowani filmem Torakku Yarō przewoźnicy ryb w północno-wschodniej części Japonii, zaczęli dekorować swoje ciężarówki. Obecnego dopieszczenia wyglądu ciężarówek nie stosowano do lat 90-tych kiedy to części zaczęły być łatwiej dostępne. Te z lat 70-tych ulepszone były […]
Jeśli do konwersacji przedostanie się temat japońskiej poezji, mowa jest najczęściej o Haiku. Jako najbardziej znany typ japońskiej poezji wśród obcokrajowców nie jest to dziwne. Są jednak też inne. Historia japońskiej poezji jest zawiła a poszczególne rodzaje zostały wyznaczone czasem i wieku po ich powstaniu. W artykule skupimy się na głównych trzech typach: Kanshi, Waka. 漢詩 (Kanshi) w dosłownym tłumaczeniu „chińska poezja”. Są to utwory napisane przez japońskich poetów używając Tradycyjnego Chińskiego. W erze Heian, Chiński był językiem urzędowym w Japonii. Do ery Heian poezja była przekazywana słownie i miała charakter folklorowy. Poezja zapisywana tradycyjnym Chińskim zapisem była popularna wśród arystokratów za względu na brak znajomości znaków chińskich wśród niższych […]