Krótka lista różnych sposobów na powiedzenie słowa „przepraszam” po Japońsku. Sumimasen (すみません) oznacza „przepraszam” i „proszę mi wybaczyć”. Przez Japończyków używane bardzo często. W Japonii wtedy gdy my byśmy powiedzieli dziękuje, Japończycy mówią przepraszam, przykładem tu może być przytrzymanie komuś drzwi. Sumimasen używane jest też gdy wpadniemy na kogoś przez przypadek w pośpiechu. Gomenasai (ごめんなさい) bardzo popularna forma przeprosin oraz tak zamo jak sumimasen oznacza angl „excuse me” czyli proszę mi wybaczyć. Nie można jej jednak używać w każdej sytuacji. Ta forma zarezerwowana jest do osób które już znamy. Powiedzenie „gomenasai” to przełożonego byłoby niegrzeczne. Forma ta jest jednak poważnie brzmiąca co oznacza, że jeśli bardzo nabroimy możemy w ten […]
Dalsza część artykułu o słowach, które występują w Języku japońskim a nie mają swojego odpowiednika w języku polskim. しょうがない ( shōganai ) to postawa akceptacji losu, na który nie mamy wpływu. Odpowiednikiem w języku polskim jest nasze powiedzonko „mówi się trudno, żyje się dalej”. W tej swego rodzaju filozofii chodzi o to, aby nie rozmyślać i przeżywać spraw, które są poza […]
Każdy język posiada słowa niewystępujące w żadnym innym. Słowa te reprezentują ciekawy sposób myślenia bądź postrzegania świata. Język japoński różni od języków europejskich gramatyką, sposobem pisania ale też podejściem do języka i jednostki. Nie dziwne więc, że w japońskim występują słowa nie mające swojego odpowiednika w języku polskim. 木漏れ日 (komorebi) opisuje promienie słońca przech […]
W codzienny użytku jest ok. 2000 kanji. Japończycy uczą się ich przez cały okres nauki w szkole. Ze względu na ich ilość, poznanie i zapamiętanie wszystkich kanji wymaga czasu. Na dodatek my, Europejczycy, nie mamy nic podobnego do Kanji w naszych językach. Oprócz problemu z ilością, wiele z nas ma też problem z samym ułożeniem sobie tego w głowie. Jak porównał to pewien autor, dla nas jest […]
W jednym z poprzednich artykułów wyjaśniałam jak Japończycy używają klawiatury komputerowej. Dziś dowiecie się jak Japończycy piszą wiadomości, maile czy posty na swoich telefonach. Tak jak na komputerze i w telefonie używane są dwa zapisy: romaji i kana. 日本語ローマ字 ( Nihongo rōmaji )to zapis romaji. Klawiatura wygląda jak ta angielska z tą tylko różnicą, że ma dodatkowo znak „ー& […]
Może kiedyś zastanawiało cię jak Japończycy piszą na klawiaturze. W końcu ta komputerowa klawiatura została stworzona pod alfabet angielski. My Polacy znaleźliśmy sposób, aby zaadoptować klawiaturę angielska do naszego alfabetu. To samo zrobili Japończycy. Są dwa sposoby zapisu na klawiaturze po Japońsku. Romaji Nyuuryoku ( ろまじ にゅうりょく ) polega na zapisywaniu słowa japońskiego używa […]
Każdy język ma swoje onomatopeje. Zazwyczaj ich brzmienie w różnych językach jest podobne. Takie nasze „miał” z tym angielskim „meow” brzmią niemal identycznie. Onomatopeje są częścią języka, pomagającą w ekspresji, szczególnie w piśmie. Japończycy mają tysiące onomatopei. Ci, którzy czytają mangi, są pewnie zaznajomieni z kilkoma. W języku japońskim istnieje podział […]
Nierzadko można natrafić w Internecie na memy dotyczące tłumaczenia tutułów filmów. Temat ten wzbudza wiele kontrowersji, śmiechu i wątpliwości. Bo przecież może faktycznie to nie takie proste przetłumaczyć tytuł filmu? A jak sobie z tym zadaniem radzą japońscy tłumacze? Sprawdźmy! Zakochany kundel, a w oryginale – Lady and the Tramp to po japońsku わんわん物語 (Wan wan monogatari), czyli d […]
W języku japońskim istnieje wiele zwrotów, które nie mają swoich odpowiedników w języku polskim ani angielskim. Z tego powodu trudno je zdefiniować, a sprawdzenie w słowniku nie zawsze dokładnie oddaje niuanse. Poniżej przedstawiamy Wam cztery takie słówka i zwroty, które używane są na co dzień w Japonii, wraz z wytłumaczeniem sytuacji, w których można je użyć. 1. Yoroshiku onegaishimasu よ […]
Istnieją dwie teorie mówiące o tym, jak pierwsi Portugalczycy znaleźli się w Japonii. Wg pierwszej z nich, w 1543 r. dwóch europejskich rozbitków dotarło na pokładzie niesionego tajfunem chińskiego statku do wybrzeży wyspy Tanegashima. Ich chiński towarzysz, chcąc wyjaśnić tubylcom, kim są owi dziwni przybysze, napisał kijkiem na piasku dwa kanji: 南蛮, nanban, czyli południowi barbarzyńcy. […]
Wakacje zbliżają się wielkimi krokami, a wraz z nimi podróże, te większe i te nieduże. Może ktoś z Was wybiera się do Japonii? Na taką okoliczność przygotowaliśmy dla Was mały przewodnik zwrotów, które na pewno przydadzą się podczas zakupów w japońskim sklepie lub supermarkecie. Warto pamiętać, że przy wejściu do każdego sklepu będziemy witani głośno i radośnie przez obsługę. W supermarketa […]
Dziś kolejna część poświęcona mądrościom płynącym wprost z Kraju Kwitnącej Wiśni. Sentencje te pozwalają również zrozumieć zasady panujące w japońskim społeczeństwie i wartości, jakimi kierują się Japończycy w swoim codziennym życiu. Niektóre z nich mogą dla nas, ludzi z Zachodu, wydawać się dziwne ze względu na to, że w naszej kulturze często zupełnie przeciwne wartości są najbardziej ceni […]
Przedstawiamy dokładny opis korzystania z dwóch najpopularniejszych rodzajów toalet w Japonii. W przypadku tradycyjnych ubikacji kucanych można wyróżnić 2 rodzaje konstrukcji: niecka wbudowana jest w podłogę lub znajduje się na podeście wyniesionym na wysokość ok. 30 cm powyżej poziomu podłogi. W obu przypadkach należy przykucnąć jak najbliżej przodu zbiornika z twarzą skierowaną w stronę t […]