„Zwiedzaj i pracuj” w Japonii oczami uczestnika

„To moja pierwsza wizyta w Japonii, bo do tej pory zwyczajnie nie było mnie na taką podróż stać. Otwarcie programu „Zwiedzaj i pracuj” to była moja szansa. Jako że nigdy nie podróżowałam tak daleko, a zwłaszcza, że było to moje marzenie od bardzo dawna – jestem oszołomiona.” – Angelika, uczestniczka programu „Zwiedzaj i Pracuj” Od momentu rozp […]

Kaczka Kuwayaki z mirin i pomarańczą (Japończyk Gotuje)

Kaczka Kuwayaki z mirin i pomarańczą 鴨のくわ焼き みりんとオレンジ風味 Początki kaczki kuwayaki są bardzo interesujące. Kuwa(鍬くわ) to motyka. Bardzo dawno temu rolnicy używali motyki jako patelni i na niej przygotowywali smażone mięso z drobiu. Robili to w ukryciu, gdyż ogólnie panujący buddyzm zabraniał spożywania mięsa. Do dziś używa się nazwy kuayaki na określenie smażonych dań z d […]

„Dzień dobry” po japońsku – nie tylko konnichiwa こんにちは

Język japoński jest językiem o bardzo wysoko rozbudowanej honoryfikatywności. Oznacza to, że w zależności od hierarchii, w jakiej znajdujemy się z rozmówcą, będziemy używać różnych słów, które będą odpowiednio wywyższały adresata wypowiedzi lub nas samych. Na przykład, proste sformułowanie „jeść” – taberu 食べる – można tak naprawdę powiedzieć w wielu różnych stopnia […]

Podróż do Japonii (wspomnienia Justyny Dajczak cz.5)

…Ostatni, czwarty dzień, mogłam poświęcić bardziej swobodnemu zwiedzaniu Kioto, jako że tego dnia nie było już nagrań. Od rana eksplorowałam zakamarki Gion, by później zobaczyć także wiele miejsc poza tą okolicą. Najpierw buddyjska świątynia Kenninji, później chram Yasui Konpiragu, bardzo ciekawe miejsce, w którym stoi wielki kamień z otworem w dolnej części, z którego słynie. Jest po […]

ルブリン(Lublin)

ルブリンはポーランド東部最大の町です。人口は約35万人、豊かな歴史と国際的な雰囲気は多くの観光客を虜にしています。700年前からある通りや旧市街、教会、建物以外にも、ゼンボジツキ湖(Zalew Zemborzycki)という貯水湖があり、市民の憩いの場となっています。一年中さまざまなフェスティバルや演劇、コンサートなどを楽しむことができる、ポーランド東部最大の文化都市でもあります。ルブリンに来たら間ならず食べた […]

Japoński projektant Issey Miyake (三宅一生) odznaczony Legią Honorową

Jeden z czołowych przedstawicieli świata kreatorów mody, Issey Miyake, został laureatem najbardziej honorowego odznaczenia Francji. 15 marca 2016 roku Miyake na otwarciu wystawy „Issey Miyake Exhibition – The Works of Issey Miyake” (MIYAKE ISSEY展:三宅一生の仕事) w tokijskiej dzielnicy Roppongi otrzymał odznaczenie Komandora Legii Honorowej – najwyższego […]

Pokaż swoją pasję i wygraj wycieczkę do Japonii z programu „Who Wants to Go to Japan”

Drodzy Czytelnicy! Jeśli śledzicie nas uważnie, to na pewno znacie japoński program „Who Wants to Go to Japan,” który wyszukuje największych pasjonatów Japonii z całego świata i spełnia ich marzenia, zabierając ich w (zwykle pierwszą) wycieczkę do tego kraju. Polska uczestniczka tego programu, Justyna Dajczak, publikowała na łamach Japolandu swoje wspomnienia związane z pobytem […]

エルブロング (Elbląg)

ワルシャワから北方300キロの距離にエルブロングという町があります。人口は約12万4000人。町が作られたのは1237年で、ドイツ騎士団がエルブロングに城郭を建てたことから始まります。14世代には重要な港町として、貿易も栄えていました。ポーランド分割の際にはエルブロングはプロイセン領となりました。造船所で潜水艦と機関車が組み立てされました。1945年エルブロングは再びポーランド領となりましたが、長い戦いのせい […]

Nowy pomnik psa Hachiko i jego pana

Po ponad 100 latach czekania pies Hachiko (ハチ公) ponownie spotkał się ze swoim panem. Symbol tokijskiej dzielnicy Shibuya, bohater znajdującego się tam pomnika z brązu, był psem rasy Akita, który przez 10 lat czekał na stacji na swojego pana, profesora Hidesaburo Ueno, po tym jak ten niespodziewanie zmarł. Początkowo pies nie wzbudzał wiele sympatii i zdarzało się, że był przeganiany z dw […]

„Zwiedzaj i pracuj” – jak wyjechać do Japonii?

13 lipca 2015 r. to historyczny moment dla wszystkich młodych ludzi, którzy chcieliby pojechać do Japonii na dłużej. Tego dnia weszło w życie porozumienie pomiędzy Rządem RP a Rządem japońskim umożliwiające pobyt i pracę obywateli obu krajów w ramach programu „Zwiedzaj i pracuj”. Wiza ta zezwala na roczny pobyt w Japonii oraz podjęcie w niej dodatkowo pracy zarobkowej, dzięki kt […]

これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 その2

  病院編は、その1(一般、消化器系、耳鼻咽喉・呼吸器系)、その2(循環器科・神経科・外科・歯科)、その3(皮膚科、泌尿器科、眼科)、そして「産婦人科」に分類していますので併せて参考ください。   循環器科 Mam kołatanie serca. マム・コワタニェ・セルツァ 動悸がします Ciężko oddycham. チェンシュコ・オドディハム 呼吸が苦しいです Mam zaburzenia rytmu pracy serca. マム・ザブジェニェ・リト […]

Podróż do Japonii (wspomnienia Justyny Dajczak cz.4)

…Trzeciego dnia ubrałam yukate i tak spacerowałam po Gion i okolicach, spędzając pół dnia na nagrywaniu ujęć do programu. Zwiedzałam wszystkie zakamarki, uliczki i aleje. Później udałam się do pobliskiego chramu Yasaka, gdzie gejsze występują przy okazji niektórych uroczystości, a także modlą się o powodzenie w pracy. Kupiłam wróżbę, ale niestety nigdy nie mam do nich szczęścia – […]