Osoby przyjeżdżające do Japonii, przyzwyczajone do europejskich procedur imigracyjnych, obejmujących co najwyżej kontrolę dokumentów, może spotkać na granicy niemiła niespodzianka. A to dlatego, że od 2007 roku na fali zmian przepisów imigracyjnych, w celu przeciwdziałania terroryzmowi wprowadzono pobieranie danych identyfikacyjnych podróżnych podczas kontroli granicznej. Procedury imigracyjne oprócz standardowej kontroli paszportowej i sprawdzenia informacji zawartych w deklaracji celnej (m. in. dane osobowe, data wjazdu, numer lotu i planowane miejsce pobytu w Japonii), obejmują pobranie odcisków palców i sfotografowanie twarzy. Po zadaniu standardowych pytań, następuje skanowanie odcisków palców wskazujących obu rąk na cyfrowym czytniku odcisków oraz wykonanie zdjęcia twarzy załączoną do skanera kamerą. Choć procedura ta może budzić niemiłe skojarzenia, odmowa […]
Złote rybki- jak okazać ich piękno? To wiedzą najlepiej pracownicy Eco Edo Nihonbashi Art Aquarium. To własnie tu jeszcze do 23 września będzie można podziwiać niezwykłą wystawę. Co roku począwszy od 2011 odbywa się tu wystawa, która łączy unikalne aspekty kultury japońskiej – miłość do złotych rybek i tradycyjnych motywów z ery Edo. Akwaria zostały stworzone z niezwykłą perfekcją i w […]
ある日JAPOLAND編集部に送られてきた一枚の手紙。なんとなく見てみると、切手に「IDA」と書いてあるではありませんか。どうもアカデミー賞で最優秀外国映画賞を授賞したための記念切手のようです。クリスマスやイースターだと季節にちなんだ切手が貼られることが多いけれど、他にはどんな記念切手があるんだろう・・・ ということで今回は、過去にポーランドで発売された記念切手&おもしろ切手を集めてみました! 切手 内 […]
記録的な猛暑の続いているポーランド。8月8日にはヴロツワフとレグニツァでなんと!38.9℃を記録しました。これはこの地方では1994年以来の最高気温なんだそうです。ちなみにこの日はワルシャワ、オポーレ、ポズナン、ウッジなどで37℃を記録しました。この暑さによりヴィスワ川の水量が激減しているほか、各地で電力が不足する可能性があるということです。 さて雪国ポーランドでのこれまでの最高気温は一体何度だったのでし […]
a niekiedy zawstydzającymi skutkami… Teraz jednak, hulaj dusza, można po polsku! Buzie nam się nie zamykały. Kiedy już oplotkowaliśmy wszystkich, zmęczenie dało w końcu znać o sobie. Usnęliśmy snem sprawiedliwym. Obudził nas anielski, choć troszkę dziecięcy głosik płynący gdzieś z sufitu, informujący, że oto za pół godziny wysiądziemy w Kioto. W pierwszej chwili z pewnością nie wszysc […]
8月6日、保守強硬派の野党「法と正義 (Prawo i Sprawiedliwość)」党出身のアンジェイ・ドゥダ(Andrzej Duda)氏がポーランド共和国第3共和制第6代大統領に就任しました。 ドゥダ氏はクラクフ出身の43歳。ヤギウェオ大学を卒業後、法律顧問や故レフ・カチンスキ大統領府の次官などを経て、現在は欧州議会の議員を務めていました。現職の大統領としては世界最年少ということです。 関連記事 / Related posts: 関連記事がありま […]
Pierwsza połowa lat 80. i kolejna zmiana trendów. Zrezygnowano wówczas z przejaskrawionych makijaży prosto z reklam a stawiano na naturalne, delikatne podkreślenie kobiecego piękna. Mimo, iż wygląd miał być jak najbardziej naturalny brwi stały się grube i mocno podkreślone (to odmiana dla wcześniejszych zwężających się brwi). Druga połowa lat 80. to delikatny, rozświetlony makijaż wo […]
Akwarium Enoshima – znajduje się około godziny jazdy samochodem poza Tokio (Fujisawa w prefekturze Kanagawa) . Teraz w akwarium znajduje się nowa instalacja, która polega na nowoczesnej, cyfrowej projekcji. Goście akwarium „Wielka zatoka Sagami” mogą doświadczyć bliskiego spotkania kwiatów i ryb. Obrazy stworzone z cyfrowych kwiatów zdają się kwitnąć na ciałach ryb, lub wy […]
最近、ヨーロッパの主要都市ではレンタサイクルが設置され、利用されているそうです。 レンタサイクル、ワルシャワにもあります! Veturiloというものです。 駅の近くや観光地など、街のあちこちに自転車が 設置されている場所があり 登録すれば自由に借りて、目的地でそのまま返却で きるので 大変便利です。 まずはインターネット等で、携帯番号と名前などを登録し、利用料10ズロチを支払います。 登録さえしておけば、何 […]
Aomori Nebuta Matsuri (青森 ね ぶ た 祭 り „Aomori Nebuta Festiwal” lub po prostu „Aomori Nebuta”) to japoński letni festiwal, który odbywa się w mieście Aomori , prefektury Aomori w Japonii. Tegoroczny festiwal odbywać się będzie od 2 do 7 sierpnia. Aomori Nebuta Festiwal jest jednym z najbardziej barwnych festiwali w Japonii. Ogromne, oświetlone, papierowe „r […]
第11話 ポーランド人の名前 / Imiona Polaków 関連記事 / Related posts: 寿司 / Sushi(けいこのポーライフ / Polajf K:KO) 帰国編 / w Ojczyźnie (けいこのポーライフ / Polajf K:KO) 方言 / Dialekty (けいこのポーライフ / Polajf K:KO) 発音 / Wymowa (けいこのポーライフ / Polajf K:KO) 日本語の知識 / Znajomość japońskiego (けいこのポーライフ / Polajf K:KO)
Rząd Tokio ogłosił, że słynny targ rybny Tsukiji zostanie zamknięty 2 listopada 2016 roku, następnie przeniesiony w nowe miejsce i ponownie otwarty 7 listopada 2017 roku w Toyosu, Koto Ward. Otwarty rynek rybny Tsukiji istnieje od 1935 roku i stał się najbardziej popularnym miejscem w Tokio gdzie turyści mogą wcześnie rano podziwiać aukcje tuńczyka. Każdego dnia sprzedawane są tu ryb […]
2015年8月、ワルシャワの地下鉄で改修工事が行われるため、第1号線の駅のいくつかが週末だけ閉鎖されます。閉鎖される日程は以下の通りです。 8月1-2日 Natolin, Stokłosy 8月8-9日 Świętokrzyska(第2号線は通常通り運行), Służew 8月15-16日 Kabaty, Imielin 8月29日 Ursynów 関連記事 / Related posts: ワルシャワ・地下鉄第2号線開通! ワルシャワ:無料スケート場がオープン! ワルシャワ:ごみを出してク […]