JAPOLAND読者のイザベラさんから、自身が日本語で作詞をした歌を送っていただきました!下記は彼女による歌の説明です(原文まま)。 こんにちは、IZABELA CHMIEL (フミエル・イザベラ)と言います。ポーランドのポズナンのUAMの二年生です。日本語や日本の文化に興味があります。小学校のときにナルトを見て、日本語が好きになりました。それに日本の音楽を聴いたり文化について読んだりしました。中学校に友達と日本語を勉強し始めました。去年日本語で歌詞を書いて、PAWEŁ IZDEBSKI (パベウ・イズデブスキ)さんと「あの夜」という歌を作りました。他の趣味はサッカーや外国語でPIXI(ピクシ)という犬を飼っています。 去年の三月にパベウ・イズデブスキさんは日本語で歌を作ろうとメッセージを送ってくれました。はじめにちょっとびっくりしたんですが、四月から歌詞を書き始めました。二人の日本人の友達は治すのを手伝ってくれてから私がイズデブスキさんにスカイプで日本語の発音を教え始めました。パベウさんは日本語がぜんぜん話せませんから「ん」とか「る」とかは本当に難しくて楽しかったです。途中にワンオクロックや尾崎豊などの歌をたくさん聴いたり、パベウさんは歌曲を作くて、ミコワイ・ピエホズキさんはそれをレコードしたりしました。九月にパベウさんが住んでいるワルシャワのよこの小さな村に来て、一生懸命発音を一緒に練習しました。2014年9月13日に「Czas na Granie」というコンサートで「あの夜」ははじめて歌われました。明後日、ミコワイ・ピエホズキさんの家にあるスタジオでレコードをしました。「あの夜」という歌は普通の恋人と友人の思い出と生活の変化について物語です。 “あの夜” 地下水面に僕は いくつかの思い出を探してる 風が電車のひびきを はこんでくれたのを かすかに覚えてる 焚火のそばで ほほをなでて 眠ってる間 静かに歌っていた 覚えてるかい? *一、二、三 夢が消える もう一度 時間はごくわずかになる 一、二、三 夢が消える もう一度 時間はごくわずかになる 星の光がうすれゆくまで、 僕らは未来を一緒に 探していたが 別々の道を見つけた あの夜も 僕らは こどくだったと 分かるだろう *繰り返し 僕らはほこりにまみれて踊ったり もえがらをつかんだりした 何よりも生きた 君と僕 うたがいもなく 古い夢や 過ちが 僕らを分けた ー、二、三 ごくわずかになる いかがでしたか?もし「私もポーランド語で歌ってみたのでJAPOLAND読者のポーランド人に聞いてもらいたい!」「私がポーランド語で書いた文章をポーランド人に読んでもらいたい!」という方は、ぜひ編集部までご連絡くださいね! 関連記事 / Related posts: これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 産婦人科 これだけは覚えておきたいポーランド語:病院編 その1 ポーランドの早口言葉 きのこの子育て日記:ポーランド語 ポーランド人の名前の愛称
Dzisiaj mija czwarta rocznica tragicznego trzęsienia ziemi w Japonii. Do dnia dzisiejszego na terenach gdzie dotarło tsunami znajduję zniszczone domy i niezliczone ślady po tej katastrofie. Trzęsienie ziemi o sile 9 stopni w skali Richtera nastąpiło 11 marca 2011 roku w północno-wschodniej części Japonii, na wschód od miasta Sendai. W wyniku zjawisk zginęło, co najmniej 21 tysięcy osób. Sp […]
1945年1月27日、ナチス・ドイツに作られたアウシュヴィッツ=ビルケナウ強制収容所がソ連軍によって解放されました。あれから70年を迎える今年、存命中の元収容者やその家族、また各国首脳らが1月27日の式典に参加しました。この70年、元収容者の人たちはどんな思いを持って生きてきたのか、またこの負の歴史を繰り返さないために各国機関はどのような努力をしてきたのか、日本テレビ報道部が現地取材を行いました。この様 […]
Yayoi Matsuri (Yayoi Festival) , czyli święto wiosny, to festiwal, który można obejrzeć w połowie kwietnia, dokładniej w dniach między 13 a 17 kwietnia. W tych dniach na ulicach miasta można zobaczyć pochód, którego główną atrakcją, prócz śpiewu i tańców są kolorowe, odświętnie przystrojone kwiatami platformy yatai, które (ze względu na ich rozmiary i wagę) są skonstruowane na podobieństwo […]
2014年に最も売れたポーランドのアーティストのアルバムランキングです!ほとんどはポップスですが、7位には世界的ジャズピアニスト・レシェック・モジジェルのアルバム、8位にはヒップホップアーティストのO.S.T.R.のアルバムが入っています。2位のダヴィド・クフィアトコフスキは10代少女のアイドル、4位のダヴィッド・ポドシャドウォはオーディション番組X-Factorの優勝者です。6位のPerfectは1980年から続く息の長いロ […]
2015年3月8日午前9時30分、ワルシャワの地下鉄2号線が開通しました! 地下鉄第2号線はヴィスワ川を越えて東部と西部を結ぶもので、現在の全長は6km、駅は西側からRondo Daszyńskiego(ロンド・ダシンスキエゴ)、 Rondo ONZ(ロンド・オーネヌゼット)、 Śwętokrzyska(シフィエントクシスカ)、 Nowy Świat-Uniwersytet(ノヴィ・シフィアト‐ウニヴェルシテト)、 Centrum Nauki Kopernik(ツェントルム・ナウキ・コペルニ […]
ポーランドにはどんなテレビ局があるのでしょうか?最も好まれている3大テレビ局をご紹介します! TVP (Telewizja Polska) ポーランド唯一の国営テレビ。TVP1(ポーランド・テレビ第1放送)は1952年に開局し、1970年にはTVP2(ポーランド・テレビ第2放送)が開局しました。ポーランドで最も視聴率のいいテレビ局です。TVP1(TVP1 HD)、TVP2(TVP2 HD)の他にもニュース専門のTVP INFO、スポーツ専門のTVP SPORT、芸術や映画・ […]
以前の記事でベトナムフォーのお店をご紹介しましたが、ワルシャワでは今アジア料理のお店が続々と増え続けています。これまでポーランドではアジア料理というと「安い・早い・脂っこい」ファーストフード的な炒め物中心のスタンドをイメージすることが多かったのですが、最近ではタイ料理やベトナム料理、中華料理の本格的なお店も開店しています。今回はワルシャワのおしゃれピープルが通う、おいしいタイ料理のお店̶ […]
Młodzi ludzie, chcący wyjechać do Japonii, już niebawem będą mogli odwiedzić ten kraj na rok dzięki nowym wizom. W tym czasie, poza zwiedzaniem, będą mieli szansę podjąć się pracy w Japonii. Pomoże im w tym umowa międzynarodowa, która została podpisana podczas wizyty Prezydenta RP w Japonii, w dniu 27 lutego 2015 roku. Jest to umowa między Japonią a Rzeczypospolitą […]
Biały Dzień ( ホワイトデー) jest to święto, które corocznie przypada miesiąc po Walentynkach czyli 14 marca. Jak już pisaliśmy w Japońskie Walentynki to kobiety obdarowują swoich wybranków i nie tylko. Tak teraz, 14 marca panowie mają okazję się zrewanżować. Tak więc to w tym dniu panie dostają przeróżne upominki i słodkości od mężczyzn. Biały Dzień jest obecnie obchodzony w Japonii, Korei […]
Mukimono (剥き物) stanowi tradycyjną formę obierania oraz zdobienia warzyw o różnym kształcie i rozmiarze. Podstawowe rzeźby powstają z warzyw (takich jak rzodkiew, marchew, bakłażan) sprowadzanych do niepowtarzalnych kształtów np kwiatów, zawijasów i rozet. Tak przygotowane warzywa są powszechnie podawane jako dodatek na tym samym półmisku co posiłek lub na małym półmisku obok dania. Oczyw […]
2015年2月27日,安倍晋三総理大臣及びブロニスワフ・コモロフスキ・ポーランド共和国大統領の立会いのもと,山中駐ポーランド共和国大使及びツィリル・コザチェフスキ駐日ポーランド共和国大使との間で「ワーキング・ホリデー制度に関する日本国政府とポーランド共和国政府との間の協定」の署名が行われました。 この協定はワーキング・ホリデー制度の参加者として有効な査証を所持する相手国の国民に対し,入国の日から一 […]
Czy można stworzyć niesamowitą sztukę z czegoś co nadaje się tylko do śmieci? Można, co udowadnia utalentowany artysta z Tokio – Haroshi. Tworzy on swoje rzeźby przy użyciu setek zużytych blatów deskorolkowych. Deski łączone za pomocą różnych stylów i technik stają się oryginalnym dziełem sztuki. Dla Haroshiego rzeżby powstałe ze zużytych deskorolek są niezwykle istotne ponieważ dla […]