ポーランド西部の街ポズナン。ポーランド王国最初の首都であり、美しい旧市街広場や市庁舎で有名ですが、この旧市街広場には毎年12月半ばになると氷の彫刻が飾られます。 これは2006年から続いている氷彫刻コンテスト (POZnan Ice Festival)の作品です。このフェスティバルは氷彫刻のイベントとしてはポーランド最大のもので、毎年12月中ごろの週末に開催されます。参加するアイスカーバーはポーランドのみならずアメリカ・カナダ・フィンランド・日本・マレーシアやフィリピンなど、世界各地から集まります。 初日は個人戦。Speed Ice Curvingというタイトルのついたトーナメントで、その場で与えられたお題の彫刻を制限時間内に彫っていきます。勝敗を決めるのは審査員と観客で、勝ち残った人が次のステップに進めるという仕組みになっています。 2日目は団体戦。チームは2人一組で、制限時間は朝8時から夕方5時まで。高さ3メートル以内であれば彫る内容に制限はありません。 出来上がった氷彫刻は旧市街広場に飾られます。夜、様々な色にライトアップされた氷はキラキラと輝いて、ガラスのようにも水晶のようにも見え、溶けて消えてしまうのがあまりにももったいないような気持ちにさせられます。 関連記事 / Related posts: ときめき Day Trip ~ポズナン・ランタン祭り編~ ヴォルシュティンの蒸気機関車、運行停止に 夏至祭り (Noc Kupały) – ポーランドの祝祭日 ときめきDay Trip 〜プウォツク編〜 ポズナン/シュチェチン発着の格安航空(LCC)
ジェベルカとはポーランド語でスペアリブのことです。ポーランドではよく食べられるお肉の部位で、ジェベルカと言えばほとんどの場合は豚のものを指しますが、牛のものが食べられられることもあります。 焼いたいり煮たり、調理方法には様々なものがありますが、ポーランドで豚のスペアリブの代表的な料理方法といえば蜂蜜とスパイスに漬けてオーブンで焼いたものと、発酵キャベツと一緒に蒸し焼きにしたものの2つではない […]
Accenture podjęła współpracę z Wire and Wireless Co. (Wi2) Z inicjatywy dostawcy usług bezprzewodowych powstaje „Travel Japan Wi-Fi”, aplikacja która zapewni bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu na turystów w Japonii. Będzie on również rozpowszechniać pomocne wskazówki i informacje związane z turystyką. Będziemy mogli z niej korzystać na sw […]
みなさんお久しぶりです、りんごです。ワルシャワはすっかり冬、ちらほら雪が降ることもあります。寒いです。 さて、以前にも書いたかどうかそれさえも忘れましたが、ポーランドでは基本的に犬・猫はペットショップでは販売していません(ウサギやハムスター、鳥・観賞魚は売ってます)。それではどこでワンコニャンコを手に入れるのかと言うと、ブリーダーから直接買ったり、シェルターから貰ってきて里親になったりという […]
12月13日より、ワルシャワの国立競技場でポーランド最大のレゴ展が開催されます! 総面積約2300平方メートルの会場内で展示されているレゴブロックを使った模型の数は140以上、展示に使用されているレゴブロックの数は数百万にも及びます。 今回の目玉は、50万個のレゴブロックを使用して作られた世界最大のタイタニック号で、高さはなんと3メートル、長さは11メートルにもなるそうです。 そのほかにも映画「スターウォーズ […]
Rok owcy rozpocznie się dnia 19 lutego 2015 r. , a zakończy się dnia 07 lutego 2016 r. Owca patronuje rozwojowi sztuki, nowym trendom w modzie. Jest to znak artystów i kreatywności. Każdy aktywny i pomysłowy człowiek może w tym roku liczyć na pomyślny los. Wyobraźnia będzie w 2015 roku bardzo ważną cechą. Od niej wszystko się zaczyna. W związku z tym, iż zbliżający się rok będzie rokiem owc […]
第8話:方言 / Dialekty 関連記事 / Related posts: 帰国編 / w Ojczyźnie (けいこのポーライフ / Polajf K:KO) アジアンスタイル / Styl Azjatycki (けいこのポーライフ / Polajf K:KO) 発音 / Wymowa (けいこのポーライフ / Polajf K:KO) 日本語の知識 / Znajomość japońskiego (けいこのポーライフ / Polajf K:KO) ポーランド人の名前 / Imiona Polaków (けいこのポーライフ / Polajf K:KO)
Japoński koncern SoftBank zaprezentował Pepper – humanoidalnego robota, który jest w stanie odczytywać ludzkie emocje. Dzięki temu maszyna dostosowuje swoje zachowanie do nastroju rozmówcy. Oficjalna sprzedaż humanoidalnych Pepperów planowana jest na luty przyszłego roku. Ogłoszono też, że z uwagi na początek wytwarzania humanoidalnego robota, firma rozdysponuje pierwszych 200 egzempl […]
Popularna sieć sklepów IKEA wprowadziła na rynek meble dla lalek. Jednak w Japonii postanowiono w inny sposób wykorzystać nowe produkty producenta mebli. Co ciekawe pomysł ten rozchodzi się w niezwykłym tempie i niebawem może zagości i u nas 🙂 Sieciówka sprzedała wiele miniaturowych mebli osobom, które niekoniecznie chcą się bawić lalkami bądź mają w domu małe pociechy. Skąd więc u nich za […]
Już 9 grudnia w japońskich sklepach dostać będzie można kolejną limitowaną edycję Pepsi. W nadchodzącym sezonie koncern zdecydował się na wskrzeszenie wypuszczonej już w 2011 roku serii Pepsi Pink Cola, która stanowi skrzyżowanie kultowego napoju gazowanego ze smakiem mleka truskawkowego. Standardowa cena za półlitrową butelkę ustalona została na 140 jenów (ok. 4,3 zł) . Porównują […]
ついにワルシャワに冬がきました。 気温は10度を下回り、ダウンコートが必需品です。 日の出が7時すぎで、朝起きてもどんより曇り空。一日中、電気をつけている日もあります。日の入りが15時半ごろで、あっという間に暗くなってしまいます。なんだか早く家に帰らないといけない気分になってきます。 ポーランドの冬は曇り空であることが多いです。そのため、日光浴で得られるビタミンDが不足するのでポーランドの子供たちは […]
Japońska firma NECKTIE Design Office wprowadziła do sprzedaży specjalne uchwyty na torebkę herbaty z białym misiem. Coraz większymi krokami zbliża się do nas zima. Wieczorami parzymy ciepłą herbatę a uprzyjemnić nam może to – TEA BAG HOLDER “SHIROKUMA”. Biały miś siedzi na krze z wędką zanurzoną w przeręblu. Na wędkę zakłada się torebkę herbaty i zanurza we wrzątku, a biały miś […]
22 listopada rozpoczęła się trzecia edycja Poland Film Festival w Japonii. Publiczność będzie miała okazję zobaczyć najnowsze produkcje, uznane dzieła oraz absolutną klasykę. Każda edycja Poland Film Festival oferuje widzom w Japonii bogaty program, na który składają się prezentacje polskich filmów długometrażowych, jak i pokazy specjalne oraz wydarzenia towarzyszące. W tegorocznym programi […]