ポーランドと日本、国が違えば習慣も違う?前回に引き続き、日本人の方たちにポーランドに来てびっくりしたことを教えてもらいました! ・新築マンションを購入した場合、基本的にコンクリート打ちっぱなしの部屋が用意されているだけなので、内装は全部自分で手配してやらなければいけないこと。 ・買い物に行くと、殆どの場合レジの人にやる気がないこと。隣の人や電話で世間話をしながらレジを打っていることがザラにあること。 ・バス・トラムが遅れてくるのは基本だが、早朝などは決まった時間よりもずいぶん早く来ることも多いこと(なのでどっちにしろ乗れない)。どこかの停留所で長く止まって時間調整をすることは絶対にない。 ・エステに行ったらニキビを爪で潰されたこと。ポーランドではよくあることらしい。 ・洗濯物は基本的に室内干しなこと。バルコニーのあるアパートでも外干ししているのはあまり見かけない。 ・バスやトラム・地下鉄に乗るとき、日本のように列になって待たない。なので当然先に乗ったもん勝ちの熾烈な戦いが起きる。 ・牛乳や卵が常温で売られていること。 ・出産に関しては国が負担するため、基本的にお金がかからないこと。 ・どの部屋にもセントラルヒーティングが付いているので、真冬でもどの部屋もぽかぽかなこと。 ・バス・トラムがよく故障する。その場合乗客は外に放り出される。運転手側からの謝罪などもないが、みんな当たり前のように下車していること。 ・乳製品の種類が豊富で美味しいこと。 ・結婚披露宴が大宴会なこと。老若男女かまわず歌って踊って朝方まで続き、その間消費されるアルコールの量が日本人には考えもつかない量であること。 関連記事 / Related posts: ポーランドでビックリしたこと ポーランド人に聞いてみた:恋人とのお付き合い編 ホインカ (Choinka)
W tym tygodniu Central Japan Railway Co (JR Tokai) przeprowadził pierwszy publiczny test ultraszybkiej i nowoczesnej kolei (Maglev) w Tsuru w prefekturze Yamanashi. Specjalnie zaproszeni na tę okazję goście oraz przedstawiciele prasy po przejściu przez nowo zaprojektowane bramki biletowe wsiedli na pokład pociągu. Krótko potem kolej niemal wystrzeliła po torze testowym o długości około 43 k […]
みなさんこんにちは、りんごです。ポーランドはすっかり秋、コートにブーツ姿で歩く人たちが多くなってきました。これからあっという間に長い冬に突入するかと思うと憂鬱であります。 さて、今回はワルシャワ北部のジョリボジュ(Żoliborz)区にあるツィタデラ(Cytadela)というところへ行ってきました。ツィタデラはもともと帝政ロシアの皇帝ニコライ1世によって、11月蜂起の後ポーランドの反ロシア活動を監視するために作ら […]
Obecnie w Japonii „hamburg” jest bardzo popularnym daniem. Przygotowuje się go z wieprzowiny lub wołowiny. Jego zdrowszą i lżejszą wersją jest 'tofu hamburg’ przygotowany z tofu i mięsa. Proporcje tych dwóch składników można dobrać wg własnego uznania, lecz ja pokażę Wam przepis na 'tofu hamburg’ w proporcji pół na pół. Składniki: (dla 2-ch osób) ・ 150g-200g […]
日本とポーランド、文化も言葉も違うので、恋人とのお付き合いの仕方も違う?今回はお付き合いに関わる質問をポーランド人にぶつけてみました! 今回答えてくれたのは大学生のBさん(24歳)です。 ・日本では好きな人に「付き合ってください」と申込んでお付き合いが始まることが一般的だけど、ポーランドではどうなの? – 告白→「付き合ってください」をやるのは中学生くらいまで。大人になるとそうい […]
2014年9月21日ポーランドのカトヴィツェで行われた男子バレーボール世界選手権決勝で、ポーランドが強豪・ブラジルを3対1で破り優勝を果たしました。男子バレーでポーランドが優勝するのは今回が2度目、前回は1974年で実に40年ぶりのことです。 会場となったカトヴィツェのスポデック競技場の観客席は、ポーランドの国旗の色である赤と白のユニフォームや”POLSKA”のマフラーを巻いた人々で埋め尽くされ、試合開 […]
Maitake czyli żagwica listkowata – jest bardzo popularnym gatunkiem grzyba w Japonii, możemy spotkać go także w Polsce. Znajduje się na „Czerwonej liście roślin i grzybów Polski” jako gatunek zagrożony wyginięciem. Ma charakterystyczny słodki smak, przypominający migdały. Ten chętnie wykorzystywany składnik japońskich potraw, posiada również szerokie zastosowanie lecznicze. Stos […]
「切り裂きジャック」(ポーランド語ではKuba Rozpruwacz – クバ・ロズプルヴァチ)の正体はポーランド人だった、という発表が話題を集めています。 「切り裂きジャックは」1888年にロンドンで起きた連続猟奇殺害事件の犯人で、この一連の事件で少なくとも5人の売春婦が犠牲になったと言われています。これまでに犯人の正体についてはさまざまな議論がなされ、犯人と有力視される人物も数人いたものの、身元が判明す […]
Jest jednym z najpiękniejszych parków kwiatowych w Japonii. Znajduje się w mieście Hitachinaka w prefekturze Ibaraki, w pobliżu Ajigaura Beach. Zajmuje powierzchnię 3,5 ha. Park Hitachi zapewnia w każdym sezonie zupełnie inny krajobraz, którego stałym punktem są kwiaty rosnące na wzgórzu „Miharashi no Oka”. Dlatego też, jest bardzo chętnie odwiedzany przez turystów, którzy planują wycieczki […]
第1話:か弱いご老人 / Babulinka 関連記事 / Related posts: ワルシャワ・ネオンミュージアム (Muzeum Neonów) 自動車博物館 (Muzeum Motoryzacji i Techniki) ポーランドでビックリしたこと
みなさんこんにちは、りんごです。今回は夏休み話の続きを書いてみたいと思います。 前々回書きましたが、ミエンジズドロイェのあとはソポトに行きました。というのもソポトにもワンコの入れるビーチがあると耳にしたからです。ソポトもポーランド人の海水浴のメッカで、雰囲気もいいし海の家的なお店もいっぱいあり、ここでワンコと遊べたら最高じゃん、と思っていました。お魚料理屋さんも多いし。 だがしかし。ここでも […]
ポーランドではお寿司が大人気なのをご存知でしょうか?現在ワルシャワだけで約300店舗のお寿司屋さんがあるらしいです!わかりやすいように表すと、日本人が比較的多いイギリスのロンドンでさえお寿司屋さんは約100店舗だそうです。ちなみに日本にあるポーランド料理屋さんは現在1店のみ・・・ そんな大人気のお寿司屋さんの中でも特に人気のあるワルシャワのお寿司屋さん、Gruba Ryba(グルバリバ)を今回ご紹介します。 […]
毎度お世話になっております、りんごです。 前回「次はソポト編」と書いたのですが、海ネタが2回続いてもなんだしってことで、今回は8月末にワルシャワのヴィラヌフ(Wilanów)地区に出来たドッグパークについて書いてみたいと思います。 これはヴィラヌフ宮殿の近く、ヴィラノフスカ通り(Al.Wilanowska)とプシチュウコヴァ(ul.Przyciółkowa)通りのちょうど角にオープンしたもので、規模は普通の児童公園くらいでしょうか。中 […]