「ファクト」誌によって行われた投票では、以下のような人物は最も有名なポーランド人に選ばれた。投票にはおよそ1万1千人が参加した。 第1位、法皇ヨハネ・パウロ2世、3950人 第2位、ユゼフ・ピウスツキ、805人 第3位、レフ・ワレサ元大統領、685人 第4位、ニコラウス・コペルニクス、592人 第5位、ヤン・ビティナル(あだ名はルディー)、292人 第6位、マリア・スクウォドフスカ=キュリー夫人、284人 第7位、カジミェジュ・ヴィエルキ王、264人 第8位、リチャード・ククリンスキ、255人 第9位、フレデリック・ショパン、253人 第10位、アルベルト修道士、194人 関連記事 / Related posts: ポーランドで最も多い苗字 2013年ポーランドの大学ランキング チャリティ財団WOŚP
一般のポーランド人が想像できる日本という国は、大別すると二つの姿があるようです。一つは桜の花、芸者、侍などの歴史文化的な面、もう一つは経済大国としての現代の姿です。私が日本学科に入学する前はこれら一般のポーランド人が抱いているイメージと私にとっての日本の印象とは、さほど変わりのあるものではありませんでした。ポーランドで見た日本映画、また日本関係のTV番組等で垣間見る文化、習慣、行事の相 […]
世界において優れた作曲家として、また、素晴らしきピアニストとして知られているポーランドの音楽家、フレデリック・ショパンの死の原因に関する新仮説が出てきた。これまでに、このピアノの詩人とも呼ばれていたショパンは肺結核によって死去したと思われていたが、ポズナン医学大学のヴォイチェフ・チヒー教授の研究によると、ショパンはおそらくムコビシドーシス(繊維性嚢胞膵症)のためになくなった可能性があ […]
ワルシャワの2箇所(ジョリボシュ、ヴィアトラチナ)でマンモスの遺骨が発見された。約1万8千年前のものと思われる遺骨はかなり保存状態が良く、全体の骨格なども残っているという。1箇所のマンモスはまだ本格的な発掘作業は行われていなく、今後一年程度をかけ調査・研究が行われる模様だ。別のマンモスは近日中にポーランド科学アカデミー博物館に展示される予定。ワルシャワでマンモスが発見されるのは、非常に珍 […]
W Japonii dorocznie odbywają się liczne festiwale związane z tradycyjnymi świętami . Jednym z głównych punktów festiwali jest dźwiganie ciężkich, ogromnych ołtarzy. Czasami niosący taki ołtarz muszą dodatkowo zgodnie i z radością podskakiwać w rytm bębnów. Organizowanie festiwali jest związane z tradycją nakazującą zaprosić bóstwa, aby z nimi obcować i je ugościć. Barwne procesje odb […]
自家用車の購入 新車の購入は各社ディーラーで行っています。中古車では中古車センター、もしくは個人売買も可能です。新聞や雑誌の広告でも売買できますが、盗難車、担保になっている車、共同所有の車である危険性もあるので十分注意して購入しましょう。 車検に関しては別途説明致しますが、車検証申請には、新車の場合には領収書(契約書)、中古車では売買契約書及び、納税証明が必要になるのでちゃんと保管しておきま […]
ポーランドは西欧文化圏に属する。そして、ポーランドの文化レベルは相当に高い。9年制の義務教育が行き渡り、文盲率は極めて低い。高等教育も長い伝統を持つ。クラクフのヤギェウォ大学は1364年創立と、中欧ではプラハのカレル大学に次いで2番目に古い大学で、コペルニクスもここで学んだ。 ポーランド人は自国の文化を誇りにしている。しかし同時に外国の文化への関心も高い。日本に関して言えば、ワルシャワ大学とクラ […]
Kilka przemyśleń Japończyków po pobycie w Polsce. Japońskie spojrzenie na Polskę Przyjechałam do Polski podczas przepięknej jesieni. Nie czułam zupełnie zdenerwowania, ani tego, że jestem w obcym kraju. Ludzie wokół byli uprzejmi, ciepli i sprawiali dobre wrażenie. Zamieszkałam w Polsce, jakgdyby nigdy nic, a przecież przed wyjazdem nie wiedziałam nawet, gdzie leży Polska na mapie, a […]
イエローページ 警察Policja – 997 消防(火事)Straz pozarna – 998 救急車Pogotowie ratunkowe – 999 EU加盟国共通の非常時の電話番号 112 (警察・消防・救急) 道路Pogotowie drogowe – 954 電気Pogotowie energetyczne – 991 ガスPogotowie gazowe – 992 水道Pogotowie wodno – kan. – 994 ワルシャワの救急施設 Srodmiescie区、ul.Hoza 56, tel.: +22 621-0 […]
ワルシャワ中央駅 この直方体の形をした建物がワルシャワ中央駅この駅の目の前には文化科学宮殿が高々とそびえ立っている. まずは自分の乗車したい電車の出発時刻を調べよう PKPでは電話でのチケット予約サービスを行っているのでその際に電車の出発時刻も問い合わせよう。またインターネット(http://www.pkp.pl/en/)でのチケット予約も行っているので、全ての電車の時刻表も検索できる。しかし、ポーラン […]
1949年リトアニア、メジニシキ村生まれ。1968年ヴィルニウス美術アカデミーを卒業。1981年ポーランド、ワルシャワに移住。創作活動は多岐にわたり、細密画、蔵書票、ブック・アート、絵画、ポスター、パステル作品、仮面、インスタレーション、彫刻、演劇など。様々なアートコンクール・展覧会で受賞。ワルシャワ在住。 写真はpolishpostershop.pl, culture.plのものです 関連記事 / Related posts: マグダレー […]
このコーナーでは色々な分野の日本人に「ポーランド」について書いてもらっています。ポーランドへの留学生や滞在経験者だけでなく、日本滞在の人々、電車の車掌さんやキオスクのおばさんにも意見を聞けたらと思っています。 皆さんからの投稿もお待ちしています。またヤッポランド・ポーランド語版では、日本語での文章をポ語に訳して紹介しています。訳文はこちらからご覧になれます。 「私と日本」(ポーランド人の日本 […]
Rinpa jest kierunkiem w sztuce dekoracyjnej, głównie w malarstwie, rozwijającym się w okresie od XVII do XIX wieku. Współtwórcami kierunku rinpa byli Hon’ami Koetsu oraz Tawaraya Sotatsu. Tawaraya Sotatsu – właściwe nazwisko Nonomura (1576-1643), malarz japoński, współtwórca kierunku rinpa. Tawaraya umiejętnie kontrastował plamy koloru z czarnym tuszem. Unikał ostrych kon […]