あっという間に年末が近づいてきました。この時期のポーランドはもうすっかりクリスマスムード一色。イルミネーションやクリスマスのデコレーションが飾られたり、クリスマスプレゼントに頭を悩ませたり、年末の長い休みに向けて、心なしか人々の気分もウキウキしているように見えます。 この時期になると大都市にはクリスマスマーケット(Jarmark Świąteczny – ヤルマルク・シフョンテチヌィ)が登場します。開催場所は旧市街広場、もしくは街広場が多いようで、木造の小屋がたくさん広場に並びます。それぞれのお店に伝統工芸品からアクセサリー、おもちゃ、はたまたソーセージやパンなどの食品までが並びます。ホットワインやグリルしたソーセージを食べることのできるスタンドもあり、お店をひやかした後かるく何か食べたい、寒いから何か飲みたいという時にピッタリです。サンタさんが歩いていたり、イルミネーションがされていたりとクリスマス気分もばっちり。場所によってはコンサートが行われたり、移動遊園地があったりと豪華です。 今回はポーランドの大都市で行われるクリスマスマーケットの日程をまとめてみました。お近くにお住まいの方はお散歩ついでにいかがでしょうか? 都市名 日程 開催場所 Warszawa 11月26日から1月6日まで Stare Miasto (Międzymurze im. Piotra Biegańskiego) Kraków 11月27日から12月26日まで Rynek Główny Gdańsk 11月19日から12月24日まで Targ Węglowy, il. Tkacka, ul. Bogusławskiego Wrocław 11月19日から12月31日まで Rynek, ul.Świdnicka, ul. Oławska, pl.Solny Toruń 11月27日から12月21日まで ul. Rynek Staromiejski Poznań 11月18日から12月22日まで Stary Rynek Katowice 11月20日から12月23日まで Katowice Rynek Łódź 11月28日から12月23日まで ul.Piotrkowska, pl. Schillera (写真の都市はヴロツワフです) 関連記事 / Related posts: クラクフの映画館 グダンスク (Gdańsk) ポーランドの空港 グダンスクの映画館 サッカー・ポーランド杯はレフ・ポズナンが優勝
Kto odwiedził Japonię zimą ten wie, że trzeba się przyzwyczaić do temperatury, jaka panuje w japońskim domu. Japończycy nie mają centralnego ogrzewania, a warstwa izolacyjna domów również nie jest zbyt imponująca ze względu na konieczność budowania lekkich konstrukcji przez częste trzęsienia ziemi. Z reguły dogrzewają swoje domy piecykami na energię elektryczną lub klimatyzatorami z fu […]
11月11日はポーランドの独立記念日(Święto Niepodległości – シフィエント・ニエポドレグウォシチ)です。これは1918年に第1次世界大戦が終結し、ヴェルサイユ条約によってポーランドが独立国家になったことを祝う日です。1795年にオーストリア帝国・プロイセン王国・ロシア帝国によってポーランド分割が行われ、ポーランドが地図上から姿を消してから123年ぶりの独立でした。 この祝日は1920年より始まりました。1936 […]
Właśnie opublikowany został Ranking imion Tamahiyo (たまひよ名前ランキング), z którego dowiedzieć się można, jakie imiona były przez rodziców najchętniej wybierane w okresie od stycznia do września 2021 roku. Zestawienie uwzględniło 211039 noworodków urodzonych właśnie w tym czasie i poza samymi imiona pokazuje też najpopularniejsze kanji wykorzystywane do ich zapisów. Ranking imiona dla ch […]
寒くて長いポーランドの冬。日が暮れるのは15時くらい、気温もマイナス10度以上になることも多く、道を行く人はダウンコートや毛皮に身を包み、マフラーと帽子で重装備して寒さに備えます。このような寒い冬に飲まれるのがホットワインです。 ポーランド語でホットワインはGrzane Wino(グジャネ・ヴィノ)と言います。単語の順番を変えてWino Grzane(ヴィノ・グジャネ)と言うこともあります。これは赤ワインにシナモンス […]
3 listopada w Japonii obchodzony jest Dzień Kultury (文化の日 bunka no hi), podczas którego celebruje się sztukę, kulturę oraz działania akademickie. Świętowany jest od 1948 roku i jest upamiętnieniem dnia 3 listopada 1946, kiedy to ogłoszono nową powojenną konstytucję. Dzień Kultury jest ustawowo wolny od pracy – jeśli wypada w niedzielę, wówczas wolny jest także poniedziałek. W tym dniu J […]
Kitsune udon (きつねうどん) jest jednym z popularniejszych dań, w którym wykorzystywany jest charakterystyczny, gruby japoński makaron udon. Samo słowo kitsune w języku japońskim oznacza natomiast lisa, a takie połączenie z całą pewnością może budzić ciekawość. Kitsune udon jest spożywany chętnie w całej Japonii, ale wydaje się, że można nazwać go jednym z flagowych dań Osaki. Stąd zresztą […]
11月1日は“諸聖人の日”です。日本語で“万聖節”とも呼ばれるこの日のことを、ポーランド語ではDzień Wszystkich Świętych(ジェン・フシストキフ・シフィエンティフ),、もしくはŚwięto Wszystkich Swiętych(シフィエント・フシストキフ・シフィエンティフ)といいます。また、この日はポーランドでは“死者の日” – Dzień Zmarłych(ジェン・ズマルウィフ)やŚwięto Zmarłych(シフィエント・ズマルウィフ)とも言われてお […]
Znaczenie sezonowości w Japonii zauważalne jest na wielu różnych płaszczyznach. Każda pora roku przywodzi na myśl nie tylko konkretne wydarzenia kulturalne i święta, ale także określone smaki. Delikatne ochłodzenie, które po upalnym lecie następuje wraz z jesienią i bogactwo owoców i warzyw typowych dla tego okresu sprawiają, że jesień kojarzona jest z sezonem na jedzenie. Jednym z popularn […]
ポーランドのタイムゾーン(時間帯)は世界標準時(UTC)を基準にすると「UTC+01:00」、サマータイム時には「UTC+02:00」となります。日本は1年を通して「UTC+9」なので、この差が日本とポーランドの時差です。 といわれても何のことかわかりにくいですね。簡単に言えば、日本とポーランドの時差は普通は-8時間、夏は-7時間で、日本時間の午後8時は、ポーランドでは正午、夏では午後1時となります。 夏時間と冬時間の変更は […]
Jadalne kasztany to jesienny przysmak, który jest bardzo popularnym składnikiem dań i deserów w Japonii o tej porze roku. Można go jednak ostatnio bez problemu znaleźć również w polskich sklepach. Jadalne kasztany, czyli po japońsku kuri 栗, to owoc rośliny castanea crenata, występującej głównie w Japonii, Korei Południowej, Chinach i na Tajwanie. W polskich sklepach, na przykład ze zd […]
9月22日は国際カーフリーデーです。ポーランド語ではŚwiatowy Dzień bez Samochodu(シフィアトヴィ・ジェン・ベズ・サモホドゥ)といいます。 これは1998年、自動車の排気ガスがどのように環境に影響するかや、自動車に替わる交通手段をヨーロッパの人々に考えてもらいたいとの考えからフランスで始まったものです。ポーランドでは2004年から環境省の呼びかけによってこの祝日が始まりました。 ワルシャワ・クラクフ・ポズ […]
1939年9月1日早朝、ドイツ軍がポーランドに侵攻。これを受けて9月3日にはイギリス・フランスがドイツに宣戦布告、第2次世界大戦が始まりました。 ドイツ軍はグディニャ、ヘル半島、シロンスク地方南東部、ヴィエルコポルスキ地方、ワルシャワなどのを空爆。一番最初にドイツ軍の攻撃の被害にあったのはヴィエルンという都市であると言われていますが、ポーランドで第2次世界大戦勃発のシンボルとなっているのは、グダンス […]